《三国志》日译本释疑

来源 :古籍整理研究学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeremy008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《三国志》日译本作者给我们提供的范例之一,就是其“知之为知之,不知为不知”的严谨学风。本文对日译本提出的二百四十处疑问,结合前人及时贤的研究成果,进行了初步的辨析工作。文章主要围绕日译本作者提出的、尚未引起国内学者重视的内容展开论述,这之中有些能够解决的,也有尚待方家赐教的疑难问题。
其他文献
P.2659的体例是“被释字-释语-反切-纽辖字数”、反切术语用“反”,“马”释语中对马姓的训释比《广韵》要多。P.2659可能是天宝本《唐韵》残卷,不是蒋藏本类的开元本《唐韵》。
几十个刚做完振动试验的产品,被拆掉了外壳,“五脏六腑”显露无遗。20倍显微镜下,推动器与簧片接触部位清晰可见,个个光亮如镜,没有一点磨损。整批观察记录完,技术员终于长长
近一年来,有关莲瓣新品"汗血宝马"的话题几乎成了滇川兰友每次聚会时必谈的内容,其中谈及最多的是近年来兰花界极度关注的"蕊蝶"和"叶蝶现象".……
期刊
《经典释文》音注是多层次多体系的,其“如字”音层次为常用音的常用义。考察《毛诗音义》皇.“袋”之“如字”音读,是全面考索《经典释文》“如字”音的一次小实验。《毛诗音义
本文将东周金文中的“阿”字释为“成日”合文。并将其与战国楚简《日书》、秦简《日书》相比较,认为“成日”是好日子的一种说法。
对于《诗经·大雅·既醉》“孝子不匮,永锡尔类”之“类”字,当今学界多以“同类”“族类”相释,但是,如果考之干诗旨、句意和句式,以及古籍中同类句式就会发现只有释“类