简论中华书法及其对世界文化艺术之影响

来源 :俪人·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bian123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】书法艺术是中华民族独有的艺术瑰宝,具有鲜明的民族特色。其吸收了江河山川草木、飞禽走兽的形象美,借鉴音乐、舞蹈、戏曲的节奏美、旋律美,使文字的形象与人的艺术表现力化为一体,抽象化为一种“神态”和“意向”,并极大的丰富了世界文化艺术的宝库。
  【 关键词 】书法艺术、历代书法之流变,及其对世界文化艺术之影响
  中国的书法艺术历史悠久,源远流长。数千年来,产生了灿若群星的书法家和浩若烟海的书法作品,为后人留下了无数精湛的艺术珍品,为祖国的艺术宝殿增添了光彩,为人类的艺术宝库增加了财富。
  我国的书法,自先秦时期就形成了百花争妍的局面,秦代李斯为全国书写了不同于原六国大篆的小篆范本,程邈整理了隶书,他们都是古代杰出的书法家。到了两汉、魏晋南北朝时期,书法艺术又向前迈进了一大步。北方的魏碑体日臻成熟,而南方东晋时期的王羲之经过刻苦努力,终于登上了当时书法艺术的最高峰,创立并完善了楷书和行书,被人尊称为“书圣”。而陈隋间大书法家“智永”和尚是王羲之第七代孙,继承祖法,精勤书艺,成为一代草书大家。
  到了唐代,更是书艺发展,书法家辈出的黄金时代。著名杰出书法家有欧阳询、颜真卿、柳公权、虞世南、褚遂良、薛稷等,史称“唐代六大家”。而唐代张旭、怀素的草书更是风格独特,潇洒飞动,达到了炉火纯青的地步。由于这些书法巨匠们的努力,将我国书法艺术推向了历史的顶峰。欧阳询、颜真卿、柳公权的楷书端庄浑厚,各臻妙境,成为后世之宗,他们的作品,成为历代青年学子们临摹学书的范本,直到现当代,还对我国的书法艺术产生着广泛而深远的影响。
  到了宋代,是我国书法艺术在写意方面的又一发展时期。著名“宋代四大家”,苏轼、黄庭坚、米芾、蔡襄的成就极为辉煌。元代是以复古而开新的文人书风发展时期,其代表人物是赵孟頫。他真、草、隶、篆皆精,独创一种柔和流畅潇洒的艺术风格,对后世影响很大。明代是个性化文人书风时代,文征明、董其昌的书法较为著名,其“淡墨书”在日本书道界颇有影响。清代的邓石如,郑燮、何绍基等人的书法较有影响。现当代书法也是百花齐放群星闪烁。如沈尹默、张大千、启功等人的书法就很著名。
  我国书法艺术是中华民族独创的一种艺术形式,具有极其鲜明的民族特色,随着历史时代的变迁而不断变化着自己的精神风貌。书法作品的创作,书法形象的塑造,更是一种造型活动。先是以文字的点画、线条为主,而后融合进各种江河山川草木,飞禽走兽的形象美,借鉴音乐、戏曲、舞蹈的旋律美、节奏美,在吸取这些美的因素的同时,糅合进人的主观意念,从而使文字的形象与人的表现能力化为一体。自然美在这里被加以改造、变形,抽象化而成为一种“神态”和“意象”。所以,中国书法就是一种似画非画,而又充满哲理性的、动态活泼的“意味”形象。长久以来使世界各国、各民族对它产生了仰慕、神奇的感觉。中国书法对日本、韩国、朝鲜、越南、新加坡等东亚、东南亚、东北亚国家的影响最大。尽管各国语言各有不同,但却共同以汉字为基础,开拓出世界东方的书法园地。直至今日,书法在日本、新加坡、韩、朝等国,依然是艺术门类中具有高尚情趣的艺术。
  在日本,人们以中国汉字的偏旁部首为基础,创造了日本的片假名,以中国汉字的草书为基础,创造了日本的平假名,加上直接使用中国的汉字,这就创造形成了独具特色的日文。日本学者伊东参州就指出:“一部日本的书法史,就是中国书法不断影响日本的历史……我国书法不断发展变迁到今天,是在中国书法的不断影响下造成的。”日本汉字学家、书法史学家中田勇次郎说“中国书法的流变,随着王朝的更替,不断如同一股波浪似的向日本蜂涌而来。”他并按历史的前后,把日本书法史分为八个时期,即“大和时代的百济书法;飞鸟时代的隋唐书法;奈良时代的晋唐书法;平安时代前期的唐朝书法;镰仓时代前半期的宋朝书法;镰仓时代后半期至南北朝时代的元朝书法;室町时代的明朝书法;江户时代的北碑派书法等。
  从历史的记载来看,几乎每个时代的日本书道的代表人物多数得到中国书法的直接熏陶,受到中国书法家的影响。不是如此,很难想象日本书道能有今天的巨大发展。例如:我国唐代高僧鉴真和尚东渡日本时,就随船带去了许多王羲之及其他书法家的墨宝真迹。而同时代的日本遣唐僧海空和尚就将中国孙过庭的《书谱》这一有高度美学价值的书法专著传入日本。在停止派出遣唐使以后,宋、元、明时期的中国书法继续因中日僧人的相互来访而传入日本。如日本荣西和尚在南宋孝宗时两次来华,而他的书法则宗风黄庭坚。中国的名僧隐元和尚应邀去日本定居,在京都宇治建了万福寺,把明代文人书风带到了日本。江户时代,在日本翻刻过大量字帖,其中的赵子昂、祝允明、文征明、董其昌等的墨迹为最多。这一时期给予日本书法的影响十分巨大,以致日本的书法家将之称为“江户时代唐朝体”,或称“中国样式书体”。清朝时期,中国书法界由于碑学派的产生,而导致与“馆阁体”——帖学派的对峙。这一时期在书法上的复古趋向,注重金石气味,也深深地浸染了日本书道界。公元一八八O年,杨守敬作为外交人员和金石家东渡日本,经他带去的书法作品竟达一万三千多件。日本书道界的下部鸣鹤等直接受到他的传授指点。而中林悟竹,北方心泉等人则更进一步到中国拜师,游访了金石名家吴大徵、俞樾、张裕钊、徐三庚等人。如此,就为日本书道界弥补了汉魏书风,丰富了日本书道的表现色彩。
  近年来,中日文化交流日益频繁,书法家互访也很活跃。象日本方面的饭岛春敬,柳田泰云,渡边寒鸥等代表团体和个人都曾到中国访问。中国书法家和日本书法家还相互举行集体和个人书法交流展,轮流在中国或日本巡回展出。笔者的书法作品就曾在日本展出过。其中一九八五年十月在日本举行中日政治家书法展览,中曾根首相和许多大臣以及众参两院议长等负责人出席参观,盛况空前。
  中国书法对朝鲜、韩国的影响也很大。我国唐代一些最有影响的书法家的字迹就很受到朝韩人民的热爱。据史书记载,新罗国来长安的使节就曾专门收集欧阳询的书法名迹,欧书作为楷书的范本在朝韩被学习,吸收和流传。如江原道原州郡就有安民厚书作碑刻,碑文端庄,刚劲险劲,法度森严,完全得力于欧书,其本人也是一位杰出的书法家。朝鲜李朝时代的李齐贤曾出使中国,他喜爱金石文字,曾造了一座“万卷楼”。在中国时,经常与赵孟交往,书风饶有晋唐风味。朝、韩书法艺术在发展过程中,在研习晋唐书风的传统下,又及时吸取中国书法的最新成果。如元代赵孟頫,明代文征明、祝允明等都成为对朝韩古典书风最有影响的书法家,使朝韩书法形成了气象清新,规矩严谨,重在气韵,擅长行草的书风。
  中国书法对越南,新加坡等东南亚国家也有巨大影响。如越南最高领导人胡志明、黄文欢等就十分喜爱中国书法。胡志明对中国书法造诣很深,经常研究和挥毫中国书法。在中国安徽黄山人字瀑前,就留有胡志明亲笔所题“观瀑亭”几个古朴苍劲有力的毛笔大字。而在新加坡,中文是法定文字,中国书法更被视为高雅艺术,中新两国书法界人士(包括笔者本人)经常互访和举办书法展,交流书法技艺。
  中国书法对欧美的影响也是很大的。从十九世纪后期到二十世纪初,到过中国的一些欧美考古学者、汉学家,将书法作品当作考古文物携运回去。一九一三年,美国的艺术史学者费内洛沙就撰写了《东方艺术史》一书,介绍中国书法并注意到东方书法艺术的独特性。而西班牙著名艺术家毕加索就曾经向我国著名书法家张大千讨教过用笔技巧。而后,他成功地运用中国书法的提、按、顿、挫、转、及笔断意连的运笔技巧做艺术创作。
  笔者的书作就曾在国外展出,所接触的许多欧美、大洋洲人士和朋友对中国书法的欣赏兴趣就很浓,踊跃参观在所在国举办的中国书画展览,他们希望不断增加书画展出,并要求举办讲座或演讲,介绍中国书法艺术。今天,许多不远万里来中国考察的学者、留学生中,亦有来研讨书法的。象法国的柯乃柏写了《卫桓四体书势之研究》。这些都表明中国书法不但在艺术实践上,在艺术理论上近年来也取得了新的长足发展。随着近年来我国综合国力的增强,我国政府在世界上越来越多的国家中相继开办了传播中华文化的孔子学院,中华文化及中国书法在世界文化艺术界的影响也将越来越广泛。
  通过不断相互学习,相互交流,共同创新发展,我坚信,中华书法艺术将极大地丰富世界文化艺术的宝库。(作者单位:北京通州区官园小学)
  【参考文献】
  [1] 启功. 书法概论 [M] 北京:北京师范大学出版社,1986
  [2] 朱崇昌. 书法 [M] 北京:中国商业出版社,1999
  [3] 杨玉龙,董亚 书法基础 [M] 合肥:安徽美术出版社,1996
  [4] 游国恩. 中国文学史 [M] 北京:人民文学出版社,1979
  [5] 王力. 古代汉语 北京:中华书局出版社,1980
其他文献
【摘要】本文通过对近两届世界杯足球赛决赛阶段128场比赛的15粒任意球直接进球进行录像观察及详细分析,从而对直接任意球进攻战术手段及特征进行系统的分析,找出现代高水平足球比赛中任意球直接射门进球机会的一些规律和特征,从而为我们平时的训练及比赛提供有益的现实依据。  【关键词】世界杯 足球比赛 任意球直接进球         1.前言   随着职业足球比赛的日趋残酷,进球已经变得越来越困难,
【摘 要】本文首先对地理科学进行了相关的介绍,然后说明了一下关于网络化对地理科学的重大影响,接着对地理科学整体和传统的优势展开了进一步的探究。最后,对信息化和现代化下的地理科学进行了一个简单而精要的探究。  【关键词】地理科学 网络化 信息化 现代化  20世纪,我国的地理学在科研方向取得了一些骄人的成绩,为我国的科学和教育以及经济建设做出了不小的贡献。然而在社会一日千里的发展下,给地理科学带来了
本文尝试把城市化进程分为城市广化和城市深化两个过程,并从劳动效率的角度,分析城市广化和城市深化对中国经济增长的影响。在二元经济理论框架下,将城市广化和城市深化统一于修正的卢卡斯人力资本增长模型,分别探讨了城市广化和城市深化、劳动效率与经济增长之间的相互关系,最后利用1978~2009年间的时间序列数据进行了检验,实证结果佐证了理论分析的正确性,同时也为科学的推动城市化提出依据。
【摘要】国际互联网的迅速发展给教育带来了新的机遇和挑战,基于信息技术的教学和学习设计成了当前教育工作者研究的热点问题,本文主要探讨了信息技术应用于中学数学概念教学的几点建议,对于今后信息技术与数学教学整合在实际中的运用起到一定帮助。  【关键词】中学数学教学 信息技术 数学概念学习  1、引言  数学是研究现实世界数量关系和空间形式的科学.数学概念是数学知识系统的基本元素,是构成数学理论的基础,概
【摘要】旧装饰材料加以处理并利用,对家居设计的空间感、舒适度、环境气氛以及人的生理和心理均能产生很大的影响,旧装饰材料也富于感情和充满变化的,在家居装饰中充分了解材料属性,添加无限的创意,就会达到出其不意的效果。  【关键词】 家居装饰 旧材料 软装饰  在家居装饰设计中,装饰材料无处不在、取之不尽。除了一次装修中所使用的原材料(实木、水泥、腻子粉、乳胶漆、瓷砖、管材、水电路材料)以外,在进行家居
【摘要】汽车的灯光照明系统是汽车组成的重要部分,是在实际工作岗位中经常会碰到的典型工作部分。因此,汽车灯光照明系统的实训在实际教学中就显得尤为重要。本文结合实际汽车灯光照明系统布线实训教学中的情况,对此实训展开讨论,以希望得到一个更适应现阶段学生实际情况的实训方法。  汽车灯光照明系统是现代汽车的重要组成部分。随着车辆改装的升温,汽车灯光照明系统的改装频率也是越来越高。因此,为了能适应市场的发展,
【摘要】随着科学技术的发展和互联网的普及,网络流行语正不断地渗入到我们的日常生活中。本文主要介绍网络流行语的几大翻译方法:直译法,意译法,合成法,派生法或转化法,创新法,进而得出结论:在翻译网络流行语时,不仅要从之前的翻译中吸取经验,同时也要学会创新,这样才能更好地翻译网络流行语,传承和发扬中国文化。  【关键词】网络流行语 翻译策略 文化传播  一 引言  近年来,随着科学技术的不断发展以及互联