基于类典型理论的词语翻译研究

来源 :长春师范学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ohshady
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中的范畴问题是指在词语翻译中由于原语言和目的语言的范畴不同而引起的不对等问题。在类典型及基本层次范畴理论的视角下,英汉翻译中的词语范畴在类典型、范畴域、范畴层次性和文化意义上存在不同,并且存在范畴的缺失现象。词语翻译的本质,模式被赋予新的意义。这有助于对等方面译文质量的提高。
其他文献
地方高校学报存在着诸多方面的缺陷,实行专业化转型是其求得生存与发展的一个重要出路。但由于缺乏足够的外在动力和压力,其专业化转型的效果并不明显。地方高校学报改革的可
该文通过再生沥青混合料和再生沥青的复合模量,探讨旧沥青混合料掺量对混合料以及再生沥青的影响。对于PG 64-22级沥青,考虑了15%,25%,40%三个旧料掺量水平;对于PG58-28,考虑
大学英语写作教学中,教师往往只注重语法、词汇和篇章结构的处理,而忽略文学修辞手段,因此学生写作时语言单调直白,缺少生气。在写作教学中引人文学修辞手段,向学生介绍英语文学作
摘 要:新集煤矸石电厂发电部分进行电气系统改造,将原来的继电器保护改为微机综合保护,同轴直流励磁机励磁方式改为微机自并励励磁系统,并拆除了励磁机,更换了高压开关柜和直流系统。提高了系统的安全稳定,收到了良好的效果。  关键词:发电 综合保护 励磁系统  中图分类号:TM62文献标识码:A文章编号:1674-098X(2011)02(b)-0062-01    新集低热值燃料电厂是新集煤矿坑口自备电