二语语块表征及其汉英翻译加工范式研究

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:uuukns111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过(块)表征理论和一项(块)翻译提取实验的元分析深入探索联结主义和符号加工视域下我国高校高、低二语水平者的二语语块表征范式和汉英翻译提取加工范式。通过对前人相关理论模型和实验调查结果的分析和应用,本文获得以下重要发现和启示:(1)二语水平是造成我国外语学习者之语块类型水平和翻译提取加工范式组间差异的显著因素,它意味着不同二语水平呈现出不同的块构表征水平及认知加工特征;(2)高水平二语语块表征者倾向联结主义论的分布(式)表征和并行加工,低水平二语语块表征者则倾向符号加工论的定位表征和序列加工;(3
其他文献
In this paper we report the synthesis and activation of OS-6 raft-llke planar clusters. The activated OS-66 raft-like clusters [OS-66(CO)<sub>20</sub>(MeCN)] and [O
The reaction of N-substituted-benzenesulfonyl-N’-(4,6-disubstituted-s-triazin-2-yl)-ethylene diamines with tri(dialkylamine)phosphine has been studied and the cycl
The <sup>59</sup>Co-NMR spectra of several cobalt (Ⅲ) complexes have been directly recorded bypulsed Fourier transform nuclear magnetic resonance (FT-NMR) techniqu
Friedel-Crafts acylation of α-thienyl phenylacetylenedicobalt hexacarbonyl with acetyl chlo-ride has been investigated. The results showed thiophene nucleus to
O-Aryl O-ethyl N-isopropyl phosphoramidothioates (Ⅰ) have herbicidal activity. In order to study the relationship between structures and activities of these comp
期刊
2009年11月28日至29日,“第三届国际文化产业论坛”在广州举行,来自世界12个国家和地区的文化产业精英就“网络、互动、融合——全球金融危机背景下的文化产业的机遇”这一主
1现实困境论及科研团队建设和学术利益共同体建构的文献汗牛充栋,但仍未能有效解决学院层面的实践难题,各学院普遍存在高、中、低不同科研水平层次的教师难以形成科研合力的
语用学研究一定语境下的言语交际,包括语言产出与语言理解。然而影响人际交往中语言产出的因素并不只局限于面子与礼貌。Spencer-Oatey在20世纪中期注意到了这一盲点。提出了
写作能力量表是中国英语能力等级量表的重要组成部分。由于写作能力在产出性技能中的重要地位,相应的写作能力量表将对英语考试设计、写作课程大纲、写作教材编写等起到积极
本文从生态语言学的角度梳理了英语全球传播的相关文献,首先对英语全球传播研究与生态语言学两个领域的互涉作总体讨论,然后分析语言帝国主义与批评应用语言学这两种影响巨大