会话幽默产生的心理预设机制与语境研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:juhn7557
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从会话幽默产生的心理预设角度,分析了会话幽默中降格和升格两种心理预设机制,并且同时提出会话幽默的产生与使用也离不开语境,因为任何幽默都是一定语境中的产物。 This paper analyzes the psychological default mechanism of downgrading and escalation in conversational humor from the perspective of psychological preconditions arising from the conversation humor, and at the same time proposes that the generation and use of conversation humor is also inseparable from the context because any humor is a certain context In the product.
其他文献
本文就当前高职外语教学中普遍开展的多媒体教学进行初步探讨,对多媒体在高职外语教学中存在的优势和弊端进行探讨,以期趋利避害,最大程度发挥多媒体在高职外语中的优势,进一
语法课程作为高校英语专业独立开设的课程,在英语专业课程体系中具有基础性地位。语法教学一直是外语界研究的热门课题,对语法教学的观念也随着教育理论观念的变化而发生改变
本文以彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论为基础,通过研究杨宪益以及大卫·霍克斯在红楼梦中对章节标题的翻译,得出杨宪益更倾向语意翻译而霍克斯则倾向交际翻译.
公共英语测试是目前国内流行的英语水平测试之一,为人们广泛接受和认可.与大学英语四级考试相比,PETS在测试项目、内容和形式等方面都有了很大变化.本文从考试目的、考试题型
在中学英语教学中,如何实现以高素质的英语教师为主导,以任务探求过程和任务完成情况来鼓励学生掌握英语基础语言知识,进而通过语言知识任务型运用,将语言知识转化为学生的英
本文通過中古時期“斬”類動詞的句法表現,證明“斬”類動詞不是所謂的“作格”動詞.“斬”表達“完成”意義是由於語用造成的,舆語言使用過程中的規約化密切相關;從語義結構
在地表地质条件复杂的地区,低降速带横向变化大,厚度分布不均匀,横向岩性速度变化剧烈,存在严重的短波长静校正和长波长静校正问题,仅作高程静校正和剩余静校正不能较好地解
本文阐述了一名合格的口译人员必须具备良好的综合素质.我们必须走出当今口译教学和口译资格证书考试的误区.只有通过一项项艰巨而辛苦的强化训练,特别是长期进行各种各样的
本文用英国翻译家纽马克的语义翻译和交际翻译理论,结合日译本《围城》中有关苏小姐这个人物的四个方面修辞的译例,探讨语义翻译和交际翻译在文学作品中的有效性.结果表明:语
与其他阶段的语文教学相比较来看,高中阶段的语文教学还是存在着较大的差异的。高中语文教师不仅要承受高考带来的压力,同时还要使语文教学富有艺术性,这给语文教师的教学增