语言的拓扑变换性与翻译理论的本体建构

来源 :东方论坛:青岛大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heyjoey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的本体界定和解释性转向是翻译研究成为真正科学理论的根本条件。长期以来,学界围绕翻译学科地位的争议大多源于这两个条件的缺失。雅克不逊在“差异中的等价”基础上提出的翻译本体说和斯坦纳的拓扑翻译论提供了重要启示。斯坦纳把翻译视为“变换中的不变性”,无疑抓住了翻译本体的拓扑变换性实质。而从认知语言学和认知科学近期的研究看,语言的拓扑变换性不是拓扑数学观念的简单移植,而是语言的本质特征。在认知识解意义上来认识和界定语言的拓扑性是通向翻译本体理论的根本选择。
其他文献
宋代是中国古代学术的中兴期,与汉学今文经学大异的宋代义理之学,蕴涵着极其宝贵的学术精神和研究方法。宋代学术精神主要包括怀疑精神、兼容并包精神、建构全局理念、自立其学
十届全国人大二次会议审议并通过了我国现行宪法的第四个修正案,这是我国政治生活中的一件大事.中共中央政治局常务委员会会议指出,"这次修改宪法,坚持中央提出的切实加强党
期刊
党的十六届五中全会为我国未来五年经济社会发展勾画了宏伟蓝图.全会审议通过的<中共中央关于制定国民经济和社会发展第十一个五年规划的建议>,把坚持做好"三农"工作,建设社
期刊
美国大学实行竞技体育和高等教育同步发展的原则,保证了美国大学生在接受科学文化教育的同时,接受全面的竞技体育教育,做到科学素质、人文精神及健康体魄三者兼备,培养出众多