论文部分内容阅读
党的十六大报告提出,全党同志要倍加顾全大局,倍加珍视团结,倍加维护稳定。这是进入新世纪后,党中央根据新的国际国内形势和新的任务提出的新要求。进入新世纪,和平与发展仍是当今时代的主题,但世界并不太平。超级大国依仗实力优势图谋建立单极世界,霸权主义和强权政治有新的表现,一些西方国家对我国实施“西化”、“分化”的政治战略没有改变,对我国的安全和发展构成了现实威胁;国际恐怖主义远未根除,恐怖事件接连不断,对许多国家人民生命的安全构成严重威胁;经济全球化的趋势更加明显,科技革命迅猛发展,产业结构调整步伐加快,国际竞争更加激烈。进入新世纪,我国已胜利实现了现代化建设“三步走”战略的前两步目标,人民生活总体上达到小康水平。但是我们现在达到的小康还是低水平的、不全面的、发展很不平衡的小康。我们要在本世纪头二十年,集中力量建设惠及十几亿人口的更高水
The report of the 16th National Party Congress put forward that all comrades in the party should double the overall situation, cherish unity and double their efforts to maintain stability. This is a new request put forward by the Central Party Committee in the light of the new international and domestic situation and new tasks after it enters the new century. In the new century, while peace and development are still the main themes of our times, the world is not peaceful. The superpower has relied on its strength to plot to establish a unipolar world. Hegemony and power politics have shown new performance. Some Western countries have not changed their political strategy of “westernization” and “division.” They pose a real threat to our country’s security and development ; International terrorism is far from being eradicated and successive terrorist attacks pose a grave threat to people’s lives in many countries. The trend of economic globalization is even more pronounced. The revolution in science and technology has witnessed rapid development. Industrial restructuring has accelerated and international competition has become more fierce. In the new century, our country has successfully achieved the first two objectives of the “three-step” strategy of modernization and people’s life as a whole has reached a well-to-do level. However, the well-off we have reached now are still low-level, not comprehensive and well-to-do-off. In the first two decades of this century, we will concentrate on building higher water that will benefit billions of people