论文部分内容阅读
斑驳的屋檐下,一朵朵的苦楝花如同幽幽的一声叹息,轻轻地、静静地,在默默无言的凝视中慢慢散落。刘叔蜷缩在一张破旧的木床上,眉头紧锁,神情痛苦。淡紫色的苦楝花飞落在窗台,他已经看不到了。五年前,刘叔因患青光眼致盲,眼前的世界一片漆黑。每次花开花落,他只能靠听觉、嗅觉去感受、去想象。回想十多年来的辛酸经历,刘叔不禁潸然泪下。十年前,刘叔的妻子不幸患上胰腺癌去世,负债累累的生活苦涩得如同苦楝籽,当时
Mottled under the eaves, a blossoming of Melia flowers as a faint sigh, gently, quietly, silently gazing in the slowly scattered. Liu Shu curled up in a shabby wooden bed, frowning, looked painful. Melia lavender flowers fall on the windowsill, he can not see. Five years ago, Liu Shu blinding glaucoma, the world in front of the dark. Every flower bloom, he can only rely on hearing, smell to feel, to imagine. Recalling the bitter experience of more than 10 years, Uncle Liu can not help but tears. Ten years ago, Liu Shu’s wife unfortunately died of pancreatic cancer, debt-laden life like bitter seeds, when