论文部分内容阅读
为什么美国人娶的中国太太多数不漂亮?在我居住的旧金山湾区,常可以观赏到中国女人挽着位美国男人。而老外身旁的那位中国女人往往其貌不扬,属于被中国男人贬为“黄脸婆”的那一类。于是,中国男人难免得出结论:只有丑女人才会去嫁美国男人。今天,当整个中华民族一齐为金钱发疯,挑选配偶自然也就成为了一个排序活动。长得美的排在上面,长得丑的排在下面,这是中国男人普遍的择偶标准。而中国女人的择偶角度呢,则是按照男人的成功程度来排序。对待成功的衡量标准,又不外乎名和利。
Why the majority of Chinese women married by Americans are not beautiful? In the San Francisco Bay Area where I live, I can often see Chinese women holding American men. The foreigner next to the Chinese woman often appearances, belittling by Chinese men “Huanglian Po ” kind. As a result, Chinese men inevitably come to the conclusion: only ugly women will marry American men. Today, when the entire Chinese nation goes crazy together for money, selecting a spouse naturally becomes a sort of activity. Looks beautiful in the top row, ugly appearance in the following, this is the common Chinese mate standards. The Chinese woman’s mate angle, it is in accordance with the degree of success of men to sort. The measure of success, nothing more than fame and fortune.