从王蒙艺术风格在清代之传承方式看17和18世纪中国文人画的摹古风

来源 :国画家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaqiushi9527118129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,中国明末清初的文人画家们的尚古之风和对传统绘画风格的研究之盛是无与伦比的。通常他们在自己的作品上题写“仿”黄公望、倪瓒、王蒙或另一个受到尊敬的古代画家的名字。对于西方人来说,由于他们长期处在一个早已形成的崇尚个性创造的文化环境之中,所以有时会被这些画家坦率地承认其“灵感来自于”某个古代大师或者甘心情愿地“模仿”某个古代大师的行为弄得迷惑不解。为了探究“模仿”或“以某个 It is well known that the ancient style of the literati painters in the late Ming and early Qing dynasties in China and the study of the traditional style of painting are incomparable. Usually they inscribe in their own works the words “imitation” Huang Gongwang, Ni Zan, Wang Meng or another respected ancient painter’s name. For Westerners, because they have long been in a cultural environment that has long been established to advocate individuality, they are sometimes mistakenly accepted by these artists as “inspired by” an ancient master or willing to “imitate” A master of ancient behavior confused puzzled. In order to explore “imitation” or "with some
其他文献
性爱带给人的快感是无与伦比的,但有时也可带来一些身体的不适现象,甚至到影响夫妻双方的兴致.rn性爱时出汗 有些男性与妻子亲热会出汗,从微汗津津到大汗淋漓.这时他们往往怀
期刊