论翻译美学视角下旅游文本中古诗词的英译

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heran3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游文本的古诗词在吸引游客方面起到画龙点睛的作用。本文从翻译美学的视角,对阿里山和日月潭旅游宣传英译本中的古诗词翻译进行分析和研究。本文提出,旅游宣传文本中的古诗词翻译应以翻译美学论为依据,以呈现原诗词的美为最高原则,使古诗词的意境效果能很好地在英译文本中得到体现,在达到吸引外国游客目的的同时,也达到弘扬中华民族传统文化的目的。
其他文献
蔗糖合成酶(SuSy)是调控植物体内蔗糖代谢的一类关键酶,而SH1是玉米SuSy的一种亚型.研究表明,玉米SuSy催化活性主要由SH1基因(Zmsh1)决定,该基因在玉米分子育种中的价值评估是人
目的对比腹腔镜和传统开腹手术在消化性溃疡穿孔的治疗效果上的差异性。方法随机选取手术治疗172例消化性溃疡穿孔病例作为受试者,按照就诊顺序分成对照组86例(单用传统开腹手
<正>背景工业经济的发展特别是化工产业经济成为工业经济增长的主导力最的同时,也势必会产生各种各样的环境问题。由于国内经济发展存在企业较集中、规模化效应突出、区域经
所谓网络战是指以己方战场网络为武器,以瘫痪敌方战场网络,进而瘫痪敌方整个作战体系为目的的一种全新的战争样式。它的出现既有时代的背景、技术的牵引,也有其历史的渊源。1
研究7自由度仿人型机械臂的高精度的多关节同步控制问题。仿人机械臂采用7自由度串联结构,机械臂末端的轨迹精度依赖7个关节的位置同步精度。机械臂采用基于EtherCAT的分布式
长角豆树(Ceratoniasiligua)是一种常绿乔木。原产地中海地区的贫瘠干旱土壤中。美国于1854年引入,而后澳大利亚和南非也有种植。其性不耐寒,温度在-7℃以下易受冻害。果实为荚果,果荚经机械磨浆后可用做
新时期,随着我国人们生活质量的显著改善,对精神文化的需求不断增加,各种生活体验类真人秀节目层出不穷,例如我国湖南卫视,其相继推出了《萌仔萌萌宅》《爸爸去哪儿》等节目,
肺癌的早期症状不明显,确诊及治疗困难。微小RNA(简称miRNA)是真核生物中一类长度约为22个核苷酸的小分子非编码RNA,参与基因转录后水平调控,稳定性较高。近来的研究表明,肿瘤患者
以磁性氧化铁胶体粒子为种子粒子,采用吸附—溶胀法,进行苯乙烯—丙烯酸—二乙烯基苯的乳液聚合,制备亚微米级磁性高分了微球。研究丁分散介质、丙烯酸、种予粒子、苯乙烯和p
湖北省恩施州结合州情、社情和区位特点,紧紧抓住人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题,充分考虑农村社会服务管理工作的多元性、复杂性,积极搭建农村社会服务管理工作