张振玉《京华烟云》翻译中的互文性处理

来源 :牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:young1592
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动本身就是一种互文性活动,译者在翻译实践中要理解原文中互文性内容的意义,然后将其传译到目的语中。译者张振玉在翻译《京华烟云》时,还原了林语堂英文原作中的互文内容,不仅忠实地传达了文化意义,同时创造性地运用了四字结构和小说体例形式上的改造,提高了译本在中国读者中的接受度,成功地拉近了读者与原作的距离,使得这一译本广为流传。
其他文献
城乡规划是我国促进城乡发展的重要举措,也就是对土地等自然资源遵循城乡统筹、合理布局、集约发展等原则制定和实施的规划,这就使其与土地产权结合在一起。目前,我国正处于
尿液分析仪是临床医学生化分析广泛应用的医疗工具,是人体尿液化学成分检测的重要医疗仪器,能为医生正确诊断泌尿疾病提供方便快捷的检测手段。随着精密机械、微电子和计算机
复杂程度不同的劳动并不是创造价值的抽象劳动 ,而是生产力特别高的具体劳动;它不属于价值源泉的问题,而属于劳动力价值生产、再生产问题.与此同时,科技劳动也不是创造高价值
进入10月后,棚室昼夜温差过大、干湿度变化剧烈而没及时调整棚室管理措施,将导致蔬菜一系列问题接踵而来,如黄瓜流胶、西红柿裂果等。有菜农会问,不是一直提倡“拉大温差求高
本文建立一个静态均衡模型,运用边际和弹性的方法对公务员加薪的"养廉"效应进行了理论分析,设计了"高薪养廉"运用的条件和范围,用实例对之进行经验验证,并提出了政策建议.
定向动机流构念是在追求个人目标、愿景下的高强度且持续的更高级动机结构。本文使用质化研究方法,聚焦某本科院校四名应届毕业生所经历的高强度、持续性的动机轨迹,检验其动
随着全民环保意识增强,国家对环保越来越重视,福建泉州闽光钢铁有限责任公司积极研究探讨企业工业垃圾处置路径,利用转炉焚烧处理企业可燃物工业垃圾。这对于回收资源和减轻