论文部分内容阅读
一、一切从实际出发1985年,邓小平同志在同外宾谈话时说:“中国搞社会主义走了相当曲折的道路。二十年的历史教训告诉我们一条最重要的原则:搞社会主义一定要遵循马克思主义的辩证唯物主义和历史唯物主义,也就是毛泽东同志概括的实事求是,或者说一切从实际出发。”(《邓小平文选》第三卷第118页)深化国有企业改革要取得成效,必须遵循这个原则。从实际出发,先要弄清国有企业的历史和现状,即弄清国有企业的实际。第一,我国的国有经济,是在没收官僚资本和对私人资本主义进行社会主义改造的基础上发展起来的。40多年来,全国人民节衣缩食,已经积累了巨额资金。截至1993年底,全国国有资产总量已达34950亿元,其中经营性国有资产26025亿元,占国有资产总量的74.5%。国有经济在整个社会主义经济发展过程中,曾做出过不可
First, everything goes from reality In 1985, when Comrade Deng Xiaoping talked with foreign guests, he said: “China has taken quite a tortuous path in its socialism. Two decades of historical lessons tell us one of the most important principles: to engage in socialism must To follow Marxist dialectical materialism and historical materialism, that is, to seek truth from facts summarized by Comrade Mao Tse-tung, or to proceed from reality, ”(Selected Works of Deng Xiaoping, Vol. III, p. 118) Deepening SOE reform is essential Follow this principle. From the reality, we must first understand the history and current situation of state-owned enterprises, that is, to find out the reality of state-owned enterprises. First, China’s state-owned economy was developed on the basis of confiscating bureaucratic capital and carrying out socialist transformation of private capitalism. For more than 40 years, the people of the whole country have accumulated huge sums of money for scaffolding. By the end of 1993, the total amount of state-owned assets in the country had reached 3.4950 trillion yuan, of which 2.6025 trillion yuan was the state-owned operating assets, accounting for 74.5% of the total state-owned assets. In the process of socialist economic development, the state-owned economy has made its own concerted efforts