浅谈英汉新闻语篇翻译的特征

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wormchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今瞬息万变的信息时代,新闻报道是人们获取信息的一个重要渠道。有心者不难发现,英语新闻和汉语新闻在报道同一事件时,往往取得的信息效果是不同的。除了写作技巧,报道的深度和广度等的影响外,英汉新闻语篇各自的特点也是决定两个版本差异的重要因素。本文主要从以下几个方面比较分析新闻语言翻译中英汉语篇的特征。 In today’s rapidly changing information age, news coverage is an important channel for people to access information. It is not difficult for those who are interested to find out that the information obtained by English news and Chinese news in the same incident often has different effects. Apart from the influence of writing skills, depth and breadth of coverage, the respective characteristics of the English-Chinese news discourse are also important factors in determining the differences between the two versions. This article mainly analyzes the characteristics of English-Chinese articles in news language translation from the following aspects.
其他文献
目的探讨经口内镜下肌切开术(POEM)治疗贲门失弛缓症(AC)护理配合技巧与安全性。方法研究2011年12月至2012年4月确诊AC并接受POEM治疗护理的8例患者的临床资料。POEM主要手术配合
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
物流金融发展主要起源于物资融资业务。当下,我国物流金融的推动者仍然是以第三方物流公司为主,而且物流金融服务也是伴随着现代第三方物流企业而生。物流金融为我国物流企业、
针对物流配送中的带有容量约束的车辆路径优化问题,提出了一个基于多邻域的迭代局部搜索算法HILS.首先用简单插入法构造可行解,然后从该初始解出发,在多邻域内进行局部优化.
目的探讨中药牛蒡解肌汤加减治疗亚急性甲状腺炎临床疗效。方法选取我院2012年3月~2015年12月收治的35例亚急性甲状腺炎患者,随机分为对照组17例给予糖皮质激素类药物泼尼松
本文以从我国开始走新型工业化道路至今这一工业化的关键性阶段为背景,面对当前收入差距持续性拉大、国内市场有效需求不足等现实社会民生问题,试图对我国当前工资水平进行探
目的 摸清驻地恙虫病的本底资料 ,指导军民做好本病防治工作。方法 采用病原学、血清学技术和流行病学调查方法 ,对山东地区进行秋冬型恙虫病自然疫源地调查。结果 结果表