论文部分内容阅读
“翰墨传承——中国美术馆癸巳新春楹联书法大展”于2013年1月19日至2月25日在中国美术馆举办。展览已经结束了,留给我们的思考却未停止。回过头来,梳理展览策划实施的整个过程,对所涉主要方面作出学术分析,有助于我们进一步明确工作思路,在后续的工作中扬长避短。一、展览的名称解析(一)翰墨传承。2012年8月,“翰墨传承——中国美术馆当代书法邀请展(2012)”在中国美术馆开展,当时展览的前言中这样写道:
“Han Mo Inheritance - China Art Museum Gui Cui Spring Festival couplets calligraphy exhibition ” in January 19, 2013 to February 25 at the China Art Gallery. The exhibition is over, and the thinking left to us has not stopped. Looking back, the whole process of planning and implementation of the exhibition will be sorted out and an academic analysis of the main aspects involved will help us to further clarify the work train of thought and to avoid weaknesses in the follow-up work. First, the name of the exhibition resolution (a) Han Mo heritage. In August 2012, “Invincible - Contemporary Art Calligraphy Exhibition of China National Art Museum (2012)” was held at the China Art Museum. The foreword of the exhibition at that time wrote: