归有光之文学思想态势

来源 :乐山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyling0411
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明朝,是一个程朱理学观念官学化的时代。作为明中期最为杰出的文学家之一的归有光,其思想态势一方面继承了儒家正统,接受得更多的却是秦汉时期的儒家思想;另一方面又呈现出兼及道家、佛家的态势。他的文学观有着不同于传统、比较开明的一面,这与当时的王学思潮、个性经历和生活环境关系密切。从审美接受者的角度人手,从震川作品中寻找其思想的根源,可以窥见其思维的脉络,也有利于更好的切人欣赏其诗文的感人之处,更全面的解读文字背后的归有光。
其他文献
在大学英语教学中,翻译对于学生来说一直都是薄弱环节。文中,笔者主要从汉英对比视角下翻译教学概述及大学英语翻译的技巧分析、汉英对比在大学英语翻译中的应用价值分析等方
内部诊断与改进对高职大学生的发展标准提出了新的要求,构连和完善大学生荣誉体系是高职院校推进育人发展的重要手段。从荣誉体系提出与发展阐述其基本内涵,对比美国高校和我国
书稿的价值判断是编辑工作的核心内容,它不仅体现在审读流程,也蕴含在选题策划、市场定位诸流程之中。编辑对书稿的思想性、科学性、知识性、艺术性等进行全方位的衡量时,坚
未登录的人名、地名以及机构名的自动识别是中文信息处理中的一个难点,自动识别技术的突破对提高汉语自动切词和句法分析的准确性有很重要的作用。本文基于书面语的特点,在标点符号的启示下,提出一种新的形式化处理策略,即在现代汉语书面语中给人名、地名以及机构名加上专名号,以便于计算机识别,从而通过原始文本的书写改革从根本上彻底解决问题。如能实行,则能一举突破这一难点,召回率和准确率都将能达到100%,而且意义
随着近年来教育的改革和发展,地方本科院校正处于转型时期,专门用途英语教学改革是从市场需求和社会需求为出发点,在岗位需求的前提下对学生进行教学改革。提高专门用途英语
近年来,随着大学英语翻译教学地位的逐渐提高,我国对大学英语翻译教学的有效性也随之提出了越来越高的要求。英语翻译教学在一定程度上直接决定着大学英语的实用性和职业性能