从可译性限度角度看日本俳句的汉译

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hysywlp2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可译性与不可译性的争论由来已久。可译性认为翻译是可能的,所有的思想观念都可以用人类现有的每一种语言来表达。不可译性认为真正的翻译是不可能的,语言和文化是影响翻译的两大因素。本文拟从诗歌形式、修辞方法、文化负载词汇等三方面对日本传统诗歌俳句的汉译时的可译性限度进行讨论,认为通过加词、加注解释等方式可以将诗韵表达出来。 The debate between translatability and untranslatability has been around for a long time. Translatability holds that translation is possible and that all ideas and concepts can be expressed in every language that exists in humanity. Non-translatability that the real translation is impossible, language and culture are two major factors that affect translation. This paper intends to discuss the translatability limit of the traditional Chinese poems haiku from the aspects of poetry form, rhetoric method and cultural load vocabulary, and concludes that the poetry rhyme can be expressed by adding words and adding explanations.
其他文献
《2006年海事劳工公约》已经正式生效,为了做好公约的履行工作,我国必须完善船员维权的相关法律法规.我国已出台了一系列关于船员权利保护的法律法规,也是船员维权的法律依据
路面加热机是整个就地热再生机组的基础,加热机加热路面后的效果对路面再生质量有直接的影响。以热风循环式加热机工作装置为研究对象,运用多圆形喷嘴射流冲击模型对其作业过
目的优化手术人员进出手术室的流程。方法开发基于无线射频识别技术(RFID)的手术室安全门控管理系统。该系统通过使用植入洗手衣和手术鞋的特殊RFID标签,使用无线设备(地面感
城市直下型地震巨灾救援是世界地震救援领域面临的重大挑战,我国在城市地震救援方面有过惨痛损失和教训.结合近年来国内外地震巨灾救援实际,重点分析了国内外地震救援大型机
2013年国内油价在新的成品油定价机制实施后年内调整频率加快,整体走势先抑后扬保持稳定,消费柴汽油比下降至历史新低。2014年国内经济面临巨大挑战,成品油消费需求增速将平
为研究隧道管片渗漏与盾构掘进参数之间的关联性,对关联规则中的 Apriori 算法与 FP -Growth 算法进行比较,选择FP -Growth 算法作为文章研究使用的关联规则算法。选取关键掘进参
目的 探讨灭菌三黄汤联合珍珠粉治疗老年患者深度压疮的效果及护理.方法 院外带入深度压疮患者86例随机分为观察组和对照组各43例.两组在做好基础护理、增加营养的同时,对照
本文讨论了物流成本的分类构成,详细分析了物流企业运用作业成本法的过程.应用了作业成本法的企业在会计核算过程中可设置相关的物流会计科目以保证核算的准确性.此外,本文对
《左传》为我国古代经典,注解此书者代不乏人。其中较为重要的有杜预《注》,孔颖达《疏》,近代重要著作有日本学者竹添光鸿《左传会笺》,杨伯峻《春秋左传注》等。本文对前人
目的探讨脑卒中后癫痫发作的临床特点及预防策略。方法选取我院收治的270例脑卒中患者,观察其继发癫痫的发病率、年龄、性别、卒中大小、卒中类型,癫痫的类型与卒中类型、卒