圣经文化的践行者:《傻瓜吉姆佩尔》

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:holy1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 《圣经》对西方社会的发展、意识形态、文化习俗和行为方式的影响至深至远。许多欧美文学大师的伟大作品的灵感激发和创作源泉也都来源于这部传世经典。美国当代犹太作家辛格的短篇小说《傻瓜吉姆佩尔》就是圣经文化沃土中滋养出的一朵奇葩。作品中吉姆佩尔、拉比、艾卡尔与乡邻要么躬行履践要么肆意背弃犹太诫律,智与愚的矛盾冲突中隐喻着辛格对犹太民族的忧思和希冀。
  关键词:《圣经》 《傻瓜吉姆佩尔》 践行
  中图分类号:I106.4 文献标识码:A
  《圣经》在西方社会生活与文化发展中的作用不可估量、独一无二。葛雷司比(Terry W.Glaspey,1996)在谈及《圣经》对西方文学影响时这样说:“我们文化里伟大的文学著作充满了圣经的使用和暗示。如同一位伟大的论家所说的,如果你不熟悉圣经和莎士比亚的话,你便不能欣赏我们文化里最伟大的作品。圣经的思想、观念、人物和语言是文学界里盛行的‘货币’。”无论古典文学还是现当代文学圣经文化的魅力无处不在。从弥尔顿到丁尼生再到拜伦和华兹华斯,从高尔基到托尔斯泰乃至霍桑和海明威,他们的灵感激发与创作源泉无不来源于《圣经》;犹太作家辛西娅·奥兹克、索尔·贝娄以及伯纳德·马拉默德的文学创作与《圣经》千丝万缕的联系触目可见,更别提犹太拉比家族熏陶下的美国当代犹太作家艾萨克·巴什维尔·辛格了。可以说,西方文学若没有圣经文化的滋养,不知会减损多少风韵!
  手捧《圣经》长大的辛格自小接受神学教育,深谙犹太教的经典《旧约》,这给15岁开始文学创作的他打上了深深的圣经文化烙印。丰厚的圣经文化底蕴铸就了辛格30余部作品。其中短篇小说《傻瓜吉姆佩尔》便是圣经文化沃土孕育而出的一朵艳丽之花,它为世界文学又增添了几许色彩与芬芳。小说中吉姆佩尔、拉比、艾卡尔与乡邻要么躬行履践要么肆意背弃犹太诫律,智与愚的矛盾冲突中艺术地再现了犹太教的一切宗教仪式,犹太人的日常生活及其各种风俗习惯和传统,笃信与背叛中隐喻着美国当代犹太作家辛格对犹太民族文化传统的思考;隐喻着一个流散异乡的游子对复杂社会现实中本民族命运前途的担忧和期冀。
  一 犹太民族与《圣经》
  《圣经·旧约》是对古老的犹太民族即希伯来人的社会生活状态、思想政治观念、经济法律制度以及耶和华无处不在的信仰观的汇集与回溯。翻开《圣经》,犹太民族辗转漂移,神话色彩浓郁的曲折史带我们走进不一样的世界。
  古代犹太人过着依山傍水的游牧生活。后来上帝引召信徒亚伯兰率领他们渡过幼发拉底河和约旦河来到草肥水美的迦南。迦南当地人称其为希伯来人,即“从河那边过来的人”。亚伯兰百岁时,上帝与其立约。立约中上帝承诺赐予一子给亚伯兰,亚伯兰承诺一如既往信奉上帝;亚伯兰改名亚伯拉罕意为众人之父;萨菜更名为萨拉意为皇后。于是亚伯拉罕与萨拉得子以撒。亚伯拉罕享年之后,以撒在迦南依旧享受着天人合一的伊甸园生活。以撒之子雅各后改名为以色列意为与神角力者,育有十二子,但独宠至爱拉结所生的约瑟,并以彩衣相赠。兄长们嫉妒有加,便借约瑟听从父命探望兄长及羊群是否安好之机,弃之荒野不成便把他卖给去往埃及的以实玛利商人。于是约瑟开始了从奴隶到位列仅次埃及法老的传奇人生。约瑟善良聪颖、心思缜密、为人忠诚且擅于释梦。他统领埃及子民,七个丰年成功囤积粮食,顺利度过了接踵而至的七个荒年。约瑟宅心仁厚、不避前嫌,迎兄长到埃及逃避饥荒。于是雅各的后裔(以色列人)在埃及繁衍生息,人口越来越多。约瑟在埃及万民敬仰,但却没有换来所有以色列人客居异乡的舒坦。约瑟百年后,埃及法老变本加厉地奴役以色列人。于是有摩西率六十万以色列老老少少逃出埃及,结束长达四百多年异邦奴役之苦的故事。西奈山下,以色列众人早已身心疲惫,他们衣不蔽体、食不裹腹、人心涣散、猜忌怀疑,精神空虚无所依。值此之际,摩西西奈山上四十个昼夜,人神再次立约,于是有了《摩西十诫》。从此以色列人现称犹太人(约前6世纪末至今)便拥有了统一的信仰、严格的犹太教教义和教规以及耶和华所要求的世俗生活和道德规范。《摩西十诫》被视为犹太民族的神圣法典,是《圣经·旧约》的思想行为基础与核心。
  二 《傻瓜吉姆佩尔》与圣经文化
  1 辛格与《傻瓜吉姆佩尔》
  《摩西十诫》规约了逃离埃及的犹太人们,西奈漂泊四十载,以其百折不挠的毅力与不灭的信念,终于回到迦南。然而犹太民族多舛的命运并未终止。以色列犹太王国屡遭异族侵扰,甚至被征服。罗马帝国时期不甘受宗教迫害的犹太人发动两次战争均以失败而告终,遂即开启了犹太人的大流散史。一个苦难的民族在苦难中学会了隐忍与坚强,同样也在苦难中成就了不朽与伟大!伟大的作家艾萨克·巴什维尔·辛格就出生于流居波兰的犹太家庭,1935年移居美国,纳粹迫害中险生。敏感的辛格见证了犹太族人的苦难悲怆,亲历了旅居他乡的酸甜苦辣,同样感受到了越来越多的人失信于上帝,违背道德伦常。《傻瓜吉姆佩尔》生动的叙事不仅倾注着辛格对犹太民族现实的担忧也有对其未来的憧憬;同时隐喻着传统文化与现代文明碰撞中信仰摇摆,欺詐蒙骗导致互不信任普遍存在的人类社会现实。正如他在接受诺贝尔文学奖演讲中所说的:“……作家不仅是某种社会和政治理想的鼓吹者,他还必须是一个名副其实的能给人以精神享受的艺术家,然而,同样重要的是,当代严肃作家必须深切关怀当代人的种种问题……越来越多的儿童长大成人,不信上帝了,不信善恶报应了,不信灵魂不灭了,甚至不信伦理道德是有用的了。”
  严格的犹太教规成长环境和神学教育让辛格熟知犹太教的历史、仪式和犹太民族的日常生活习惯及各种传统风俗。他将这一切皆用犹太意第绪语艺术地再现在《傻瓜吉姆佩尔》中。如果说《傻瓜吉姆佩尔》是圣经文化浪潮中的一叶方舟,那么它的创作者辛格就是这方舟上的挪亚。
  2 《傻瓜吉姆佩尔》的人物塑造与圣经原型
  小说主人公吉姆佩尔是波兰弗拉姆波尔小镇上的犹太孤儿。然而孤儿的他并不“孤单”。近似傻子的绰号就足有七个。但其中傻瓜称号最具持久力,陪伴他到今日乃至老去。上当受骗是他的生活乐章,镇上男女老幼耍着花样愚弄他、欺骗他。吉姆佩尔的“愚蠢”回应逗得这些“聪明”人手舞足蹈,不亦乐乎。而吉姆佩尔问自己:我真的是很傻吗?艾卡尔是人人皆知的荡妇,吉姆佩尔明知乡邻拿他当靶子玩,还是顺了他们强媒心愿,娶了这个不洁不贞且言语犀利的邋遢女。他以为结了婚,自己就是这个家的主人了,吃点苦不算什么,再说人哪有一辈子不吃点苦头的呢!事实上,吉姆佩尔没有真正享受到妻子的温暖、家庭的幸福和儿女绕膝的快乐。他常常被艾卡尔婚后十七周诞下的儿子打得青一块紫一块。只要他想还手,艾卡尔便使出杀手锏:要么破口大骂,要么以离婚要挟,但吉姆佩尔一声不吭、忍让有加。他爱妻子疼孩子,不惜劳苦甚至偷盗供他们衣食保暖。他一味的一头儿热,而她却在弥留之际又捅了他一刀子:六个孩子没有一个是他的亲骨肉!就连孩子亲生父亲是谁都多得分不清楚!   乡邻欺骗捉弄他不说,简直还有虐待。比如女人生孩子请吃葡萄干,而他手里却被塞满了羊粪!吉姆佩尔并非软弱无能,他是成功的面包师,他也会打人,也有打人的力气,但他不擅长打人。于是人们蹬鼻子又上脸,弄得他晕头转向。拉比安慰他:宁可当一辈子傻瓜也不做一小时恶人;其实让别人感到羞耻的人才是真正的傻瓜,他们会因此失去天堂……。妻子不忠不贞泼辣蛮横,换做任何一男人,都会不辞而别,弃之而去。相反地,吉姆佩尔依旧忍辱负重。他认为上帝创造了人,人承载的一切负担与苦难自然也是上帝所安排;离自己最近的妻子你都不信,那明天还能信奉上帝吗?
  然而,虔信上帝,懂得隐忍与宽容的吉姆佩尔也不能当一辈子傻瓜,即使象他这样一个傻瓜,其傻也是有限度的。人软弱之时魔鬼易作祟。果真魔鬼怂恿吉姆佩尔以牙还牙:别人骗你,你当骗别人;没有上帝,只有个深泥潭;没有来世,何谈来世大审判;你每天攒桶尿,夜里倒在面团里去,给弗拉姆波尔的正人君子吃。吉姆佩尔照做了。正当他为所受的种种羞辱实行了报复而感到释然进入梦乡之时,面容黑黑、神色憔悴的艾卡尔出现了。她正在为她曾经的虚伪与欺骗接受惩罚。骗来骗去,最终骗的是自己。吉姆佩尔顿时惊醒,意识到一步走错,就会失去永生,是上帝帮助了他。于是他在冰冻的地上挖起坑来,埋掉了所有的尿水面包。魔鬼鼓动吉姆佩尔干坏事犹如蛇引诱夏娃偷吃禁果。不同的是,吉姆佩尔懂得悬崖勒马,而夏娃连累亚当双双永失伊甸园!
  接着吉姆佩尔开始了他人生苦旅的最后一程——四处流浪。他梦会艾卡尔,这时的她容光焕发、神采奕奕,简直就是脱胎换骨;她讲异乡话,说稀奇事儿,答疑解惑,宛若天使。吉姆佩尔深感慰藉,他在等待着,等待着那个没有纷扰喧嚣,没有愚弄嘲笑,没有欺诈蒙骗的真实的极乐世界。
  3 《傻瓜吉姆佩尔》的主题回归与普遍意义
  吉姆佩尔是弗拉姆波尔镇的另类,是众乡邻眼中的他者和愚人。然而,他并不愚,恰恰是上帝怀抱中的智者。尽管悲戚的生活压得他也有过脆弱,导致魔鬼得逞,但上帝拯救了他,使他得以坦然面对生命的终结。吉姆佩尔跌跌撞撞的人生中有份安宁,于是喧嚣中他能自寻其乐,“傻傻”地践行着心中的信望爱,最终没有被纷扰的世俗所同化,而弗拉姆波尔镇其他犹太人背弃上帝与人的西奈之约,自作聪明地愚弄欺骗善者,违背伦理道德纲常,造就了吉姆佩尔的一生悲苦,但他,笃信宽容、隐忍是得到救赎,换得安宁的唯一出路。
  吉姆佩尔只是弗拉姆波尔小镇上一个普通得不能再普通的犹太人,但从他身上我们看到了支撑整个犹太民族穿越各种苦难的精神力量源泉。
  三 结语
  艾萨克·巴什维尔·辛格驾着载满圣经文化的《傻瓜吉姆佩爾》方舟成功地再现了犹太民族的历史,宗教信仰,日常生活习惯和传统风俗,实现了从人物个体到民族整体的转换和超越。《傻瓜吉姆佩尔》这叶方舟上虔信上帝的吉姆佩尔同弗拉姆波尔镇人的格格不入折射出敬奉传统文化的犹太民族与恃强凌弱、唯我独优的所谓文明社会的矛盾与冲突,同时也反衬出资本主义工业文明兴起后犹太民族传统面临着巨大的危机与挑战。辛格深处反犹情绪相对较弱的美国,但强大的英语语境下,他却能独树一帜,依旧用犹太意第绪语书写着族人在现代文明中的生存轨迹,字里行间寄予着一个游子对民族生存发展状态和前途命运的关切和希冀。辛格深知一个饱经忧患的颠沛流离的民族,一个被“他者”的民族,要求得民族的伟大复兴,必须坚守统一的民族信仰,因为它是延续其伟大的精神脊梁!
  没有传统就无所谓现代,二者统一又对立;传统中有滞留落后,现代中有浮躁、歧视与欺诈。在传统与现代交融碰撞中,辛格的方舟偶有漂泊不定之时,但强大的民族尊严感和使命感还是让他在圣经文化沃土中觅到了一片本属于自己的绿洲。
  注:本文系2013年黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(面上项目)课题为“美国犹太短篇小说研究—以辛格和马拉默德作品为视角”成果之一,项目编号:12532427。
  参考文献:
  [1] [美]艾萨克·B·辛格,刘兴安、张镜译:《傻瓜吉姆佩尔》,外语教学与研究出版社,1981年版。
  [2] 高秀平:《听老外讲最经典的圣经故事》,中国宇航出版社,2011年版。
  [3] 邬蒙:《仿徨的挪亚——重读〈傻瓜吉姆佩尔〉》,《外国语言文学》,2005年第3期。
  [4] 傅晓徽:《辛格“民族忧煎情结”探析》,《外国文学研究》,1998年第3期。
  [5] 毛信德:《美国短篇小说史纲》,北京出版社,1998年版。
  [6] 毕青:《上帝的守望者——解读〈傻瓜吉姆佩尔〉中的犹太宗教伦理》,《广西师范大学学报》(哲学社会科学版),2009年第6期。
  [7] Terry W.Glaspey.Great Books of the Christian Tradition [M].Harvest House Pub,1996.
  作者简介:国春燕,女,1972—,黑龙江齐齐哈尔人,硕士,讲师,研究方向:外国语言文学,工作单位:齐齐哈尔大学英语教研部。
其他文献
引言在西方女权主义运动的影响和推动下,美国黑人女性主义文学开始崭露头角。西方后现代主义促使美国黑人文学发生了革命性的变化,使美国黑人文学开始从边缘走向中心。黑人是
一、引言美国是一个多民族组成的移民国家,它的文化呈现出鲜明的族裔色彩,其中作为文化重要组成部分的文学更是体现出浓郁的族裔特征。在美国历时不久却成绩斐然的文学史上,
小说《五号屠场》以德累斯顿大轰炸为背景,以幸存者毕利的时间旅行为线索,通过非线性叙事折射出战争给亲历者带来的创伤体验。促使人们在痛定思痛后反思创伤亲历者及见证者应
党的十三届七中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展十年规划和“八五”计划的建议》(以下简称《建议》)提出了今后五至十年的奋斗目标,为全国人民勾画了宏伟的
纳撒尼尔·霍桑的《红字》向读者展现了17世纪的新英格兰,在清教主义统治下,自然的人性被视为一种罪恶,使主体遭受到由精神到肉体的双重压抑与束缚的极度不自由状态。这部发
海明威是一位迷恋大自然的作家。自然是海明威创作的主题之一。莽莽苍苍的森林、奔腾不息的河流、波涛汹涌的大海、树木葱郁的青山为海明威提供了取之不尽的创作源泉。打猎、
本文以2006年诺贝尔文学奖得主土耳其作家奥尔罕·帕慕克发表于2002年的第一部也是唯一一部政治小说《雪》为研究对象,以小说中流亡诗人卡在卡尔斯小镇所创作的颇具隐喻意义
精致,一是指事物的精巧、细致,二是指情致、情趣。说到精致,也许我们会联想到一个有点过时的词一一“小资”。尽管近几年这个词被更多地赋予了贬义的色彩,甚至成了颓废情绪的
《荆棘鸟》是澳大利亚女作家考琳·麦卡洛(Colleen McCullough)在1977年发表的一部长篇小说。小说一经问世就引起了巨大轰动,销售量超过800万册。而且与《教父》一起被美国《
据苏刊《发现与发明》报道,苏联巴顿电焊研究所的科技人员研制成生产多层金属锭的方法。报道中着重提出以下二点:1.该方法是在锭模内安置金属隔板,使锭模的工作容积分成几个