论文部分内容阅读
花园洋房与杭州这个浪漫的城市有着鲜活的故事与千丝万缕的联系。行走在北山路与南山路,“润庐”、“穗庐”、“秋水山庄”、“黄楼”……那独处曲径通幽、暗藏丁香深处、散发浓郁文化底蕴的老建筑,是生长在杭州人记忆中的草,怀旧的气息随着老洋房红色瓦墙上的藤条四处蔓延。在这座充满太多记忆的城市里,那些老洋房历久弥新,见证了杭州的悠远记忆,然而现在,作为一个城市、一个时代的珍贵文化符号,它们却只可远观,不可近享。时至今日,近一个世纪过去了,“花园洋房”又在杭州西湖后湾悄然复兴。金地·自在城花园洋房,隐于三墩繁华深处,享都市之便捷,无车马之喧闹,深谙老洋房择址之精髓。取材上世纪二三十年代上海老洋房之经典生活语汇,以简练建筑样式优雅演绎,续写现代太太们生活传奇。
Garden house and the romantic city of Hangzhou has a vivid story and inextricably linked. Walking in Beishan Road and Nanshan Road, “Runlu ”, “Sui Lu ”, “Autumn Villa ”, “Yellow House ” ... ... that solitary winding path, hidden clove depth, distributed Rich cultural heritage of the old building, is growing in the memory of Hangzhou grass, nostalgic atmosphere with the old house on the red tile wall rattan spread. In this city filled with too much memory, the old houses are longstanding and witnessed the distant memory of Hangzhou. Now, however, as a city and precious cultural symbol of the times, they can only be viewed from afar. Today, nearly a century has passed, “Garden House ” in the West Lake in Hangzhou quietly revived. Jindu Free City Garden House, hidden in Sands bustling downtown, enjoy the convenience of the city, no car horse noisy, well versed in the essence of the old house location. Drawing on the classic living vocabulary of Shanghai’s old houses in the 1920s and 1930s, the concise architectural style is elegantly interpreted and the modern life stories of modern ladies are continued.