论文部分内容阅读
新闻贵新,不但立意要新,内容要新,而且标题也要新。目前,报纸上有许多套语式的标题,可以说是千题一面。前年,安徽日报登过一篇通讯,标题是《烈火无情人有情》,贴切自然,寓意深刻。可是,时隔不久,别的报上也标出《烈焰无情人有情》的标题,安徽日报自己又相继标出《洪水无情人有情》、《大雪无情党有情》等标题。这种“……无情……有情”式的标题,在其他报纸上也常有所见,使人望之生厌。
News expensive, not only intended to new, content to new, but the title also new. At present, there are many sets of language titles in newspapers, which can be said to be one thousand questions. Two years ago, Anhui Daily posted a newsletter titled “Flames of Passion and Lovelessness,” a natural and profound implication. However, after a while, other newspapers also marked the title of “flames without lover’s affectionate”, and Anhui Daily himself successively marked the title of “Flood without Lovers” and “Heavy Snow without Righteousness”. This title of “... ruthless ... affectionate” style is also often seen in other newspapers, making people look tired.