电影字幕翻译中标点符号的处理策略

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuyedie222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今好莱坞影片已经融入了我们的生活,观众尤其喜欢观看原声是英文再配以中文字幕或中英文字幕的影片。笔者发现这些好莱坞大片中出现的中文字幕都有一种现象,就是不喜欢使用标点符号,尤其是句尾部分几乎都没有使用标点符号,即使部分有标点符号,也使用的很不规范。无论从翻译的角度还是从中文本身语言的角度出发,作者认为在英文字幕翻译成中文字幕的过程中标点符号缺一不可,而且必须根据不同的场景对标点符号做出灵活的处理。
其他文献
中、西医学属于不同的医学体系,翻译中必然会遇到诸如语言文化差异、词汇空缺、术语标准难立的现实问题,因此,该文引入零翻译策略应对中医英语翻译,期待能够引起更多人关注零
<正>动物饲料中添加抗生素可以产生明显的抑菌促生长作用,致使抗生素在畜禽养殖中大量、广泛应用,但其产生的药物残留和耐药性已逐步成为人们关注的热点[1]。因此,寻找无残留
谱系学是福柯重要的研究方法,通过这一方法,福柯关注了诸如疯癫、精神病院、罪犯、监狱等处于理性边缘的"非理性的历史",其目的是要反抗追求"本源、本质、同一"的传统历史研究方
本文以力学碰撞问题中的一道典型例题为例,对比分析了动量守恒定律和角动量守恒定律的适用条件和范围。
介绍了硫化氢气体在钻井过程中产生的原因、危害、钻井现场对硫化氢气侵的控制措施以及国内外研究现状。包括钻井液中硫化氢清除剂的种类及除硫机理,硫化氢气体现场检测方法
概述了我国近十年来钻井液用降粘剂的研究与应用进展,主要对以单宁、木质素、腐植酸等天然原料为基础的改性天然化合物降粘剂;含羧酸、磺酸、两性或阳离子离子基团的聚合物类
体外诊断在现代医疗体系中扮演着至关重要的角色,而传统体外诊断方法通常都利用生物分析化学基本原理对靶标进行识别,并结合电化学、电磁学、光学等学科理论对信号进行转导和
为了建立一种快速、准确的检测猪肉中盐酸克伦特罗的高效液相色谱-串联质谱法(LCMS/MS法),试验采用优化的样品前处理方法,并结合LC-MS/MS法对样品进行检测。结果表明:本方法
分析了黄磷废水常见处理工艺存在的问题,提出一种改进的适用于一般黄磷厂的废水处理循环利用的工艺。
分析了原水污染控制技术课程体系的主要问题,介绍了按照工作过程系统化思想构建的新课程体系的框架、结构和课程内容,以及水污染控制技术课程教学方法的改革,实践证明:实施新