论文部分内容阅读
第十一届禁止原子弹氢弹世界大会: 值此第十一届禁止原子弹氢弹世界大会召开之际,我谨代表中国政府和中国人民向大会表示热烈的祝贺,向出席大会的各国代表和英勇斗争的日本人民致以崇高的敬意。今年的大会正值广岛、长崎事件二十周年。我借此机会,向广岛、长崎和比基尼原子弹氢弹受害者和死难者家属表示深切的同情和慰问。
On the occasion of the 11th World Congress of Prohibition of Atomic Bomb Hydrons, I hereby, on behalf of the Chinese government and the Chinese people, extend my warm congratulation to the General Assembly on behalf of the delegates and heroic struggles against the General Assembly The Japanese people pay high tribute. This year’s congress coincides with the twentieth anniversary of the events in Hiroshima and Nagasaki. I take this opportunity to express my deepest sympathy and condolences to the victims of the atomic bombs in Hiroshima, Nagasaki and Bikini and the families of the victims.