翻译:权力的工具

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangdalu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是人类文化交流的手段之一.纵观中西翻译史,可以发现,翻译更是权力扩展和巩固的工具.在解构"西方中心主义"的今天,我们立足中国文化,以包容为主,加以创新和发展,建立自己的译论,从而重新审视翻译的历史和实践,将翻译作为反文化霸权的工具.
其他文献
本文主要讨论如何通过对构的改造,实现其对另一种引线框架的适应性,提高生产设备的利用效率。
结合当今社会对英语人才的需求现状,本文分析了当前我国大学英语教学滞后于社会发展的原因,并从需求角度展望了我国大学英语教学改革的趋势:逐步下移大学英语基础教育重心,整
《孙膑兵法·月战》曾经说过"天时、地利、人和,三者不得,虽胜有殃。"从中我们不难看出,成功的关键往往取决于多种要素的累加与配合。2019年3月15日,在一个特殊的时间,特
当前出租车行业“四不满意”的矛盾日益突出。市民不满意,出租车整体服务质量退步。政府不满意,市民日益增长的美好出行需求得不到满足。司机不满意,自己的合法运营资格难以得到
报纸
通过理论推导和对大量计算机仿真数据的分析,提出了一种不需要完全截获跳频信号频率集就可以实施跟踪干扰的干扰决策方法,对跳频通信实施快速干扰具有一定的指导意义。
本文首先分析了基于人工管理工厂物料所面临的困难和问题,进而阐述了工厂物料管理计算机系统的产生和发展的必然性,并对产品数据管理(ProductDataManagement,PDM)系统进行了