论文部分内容阅读
足球在世界上本来可以更普及。这项运动还没能征服世界上最大的三个国家:中国、印度和美国。梅西令人着迷的球技和罗纳尔多魅力非凡的肌肉带给人们愉悦。但是对于《经济学人》来说,足球真正的魅力在于它的世界性。足球是最具全球性的一项运动。世界上接近半数人会看至少世界杯球赛的一部分,今年的世界杯于6月12日在巴西举行。但令人遗憾的是,世界杯球赛的序幕却在如巴西马拉卡纳体育场一样巨大的乌云下
Football in the world could have been more popular. The sport has not been able to conquer the world’s largest three countries: China, India and the United States. Messi fascinating skills and Ronaldo extraordinary charm of the muscles bring people pleasure. But for The Economist, the real charm of football lies in its cosmopolitanity. Football is the most global sport. Nearly half of the world will see at least part of the World Cup, this year’s World Cup held in Brazil on June 12. However, it is regrettable that the curtain of the World Cup is under such a huge dark cloud as the Maracanã Stadium in Brazil