【摘 要】
:
汉语语境中的“认同”与英文语境中的“identity”含义并不对等,尽管在汉语中某些学科领域内的讨论用“认同”来翻译“identity”一词,产生了一种很有学术和现实意义的价值取
论文部分内容阅读
汉语语境中的“认同”与英文语境中的“identity”含义并不对等,尽管在汉语中某些学科领域内的讨论用“认同”来翻译“identity”一词,产生了一种很有学术和现实意义的价值取向,但却影响了中西文语境下诸多人文社会科学理念的互通理解,并以此为例,建议学术界成立专门委员会,负责审定外文学术术语在汉语中的译用。
The “identity” in the Chinese context is not equivalent to the “identity” in the English context, although the discussion in certain subject areas in Chinese translates “identity ” using "identity Has produced a very academic and practical value orientation, but it has affected many humanities and social sciences in the context of Chinese and Western contexts interoperability understanding, and as an example, it is recommended that academia set up a special committee responsible for the validation Translation of Foreign Language Terms in Chinese.
其他文献
横亘在中国儿童电影提升坦途中的两个障碍,一是伦理性关照意识的欠缺,伦理性表达往往停留在过去时、缺少现在进行时;二是商业性的过分强调和对商业回报的盲目追求,而结果是商
新“被”字表达式从首次出现至今,一直是语言学学者研究的热门话题。构式语法是认知语言学发展的新阶段,能对所有的语言现象的多个层面作出全面统一的解释。构式语法的兴起是
本文通过对词块这一概念的解析,通过理论依据的支持,浅析通过词块教学来提高大学生的口语能力水平。
This article through the analysis of the concept of the word block
语言学家费尔迪南·德·索绪尔指出"语言是表达思想的符号体系"。语言同样是人类观察世界、描绘现实的工具,影视延伸了这项工作,动画也不例外。一部动画片就是一个完整的符号
在新时期,随着我国改革开放的不断深入和扩大,特别是在我国加入WTO后,社会各界对高校毕业生的英语语言实际应用能力的要求日益提高,为此,教育部推出了一系列旨在提高我国高校
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文针对我国的实际情况 ,以大庆松辽盆地北部太平屯地区太 190、太 19区块时间推移地震资料为例 ,研究了在同一地区不同时期的二维与三维、二维与二维地震勘探资料如何进行
多年来,新疆准噶尔盆地南缘山地地震勘探几经反复,皆因该区地质构造复杂以及采集、处理和解释技术的限制,难以取得令人满意的勘探成果。随着新疆准噶尔盆地勘探程度的提高,新
【摘要】文学语用学是将语用学理论与文学理论相结合从而产生的一种新兴交叉学科。文学作品皆离不开翻译。本文从翻译的角度出发,试析文学语用学与文学翻译之间的关系,从而得到更好的翻译作品。 【关键词】文体语用学 文学 翻译 一、引言 语用学和文学本是两个相对独立的不同学科,研究的内容和方向各不相同。但是当语用学理论和文学理论在某一个契合点相结合时,就产生了新的交叉学科——文学语用学(literary
《电磁场与电磁波》作为电子信息工程专业的一门骨干学科,但该课程公式繁多,推导复杂,概念抽象,在学习时因难以理解而倍感困难。在本文中,通过对本课程特点的分析,作者总结出