汉语二语者对请求言语的形式调整及影响因素研究

来源 :汉语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong561
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对比分析了汉语中级和高级水平的泰语和哈萨克语母语者在交谈双方的三种地位条件下对请求言语做出的形式调整.结果发现:(1)交谈双方的地位影响学习者对中心语的选择以及使用辅助语的种类和频率.(2)不同母语的学习者对请求言语所做的形式调整呈现普遍的习得顺序.(3)母语的类型特征影响学习者调整请求言语形式的语用模式:母语语序影响学习者对“把”字句语力的判断.母语形态特征影响学习者对内部调整的习得.母语和汉语的语用图式冲突诱发一部分高级水平的哈萨克语母语者对释因语的“习失”.
其他文献
根据语义地图理论,本文认为“赶上”四个义项之间具有演变关系,其中“追上”义是演变基础,四个义项之间在客观—主观、空间—时间、主动—被动方面存在差异.此外,“赶上”正
我之所以看重陈航水墨山水创作的现代立场,也许原因非常简单,在当代中国山水画的创作领域中,有的山水画家要么在一种快速现代化、一体化的潮流追赶中丢失了中国山水画自身的