【摘 要】
:
在世界教育改革浪潮中,各国都在借鉴他国经验的基础上,结合本国具体实际如火如荼的开展教育改革,教育问责制也随之产生。近年来,校长专业标准和校长评价标准成为世界性的重点
论文部分内容阅读
在世界教育改革浪潮中,各国都在借鉴他国经验的基础上,结合本国具体实际如火如荼的开展教育改革,教育问责制也随之产生。近年来,校长专业标准和校长评价标准成为世界性的重点课题。整合我国学者对美国校长评价的研究,并进行分类,以期推动我国校长专业化的发展,加快校长评价研制的进程。
其他文献
中国是一个农业大国,这就决定了农业、农村和农村居民问题始终是中国的根本问题。研究分析苏南乡镇农村体育现状,并在此基础上管窥中国经济发达地区的农村体育现状,找出农村
宋代文人题画诗于北宋元时期创作颇盛。以二苏为文学宗主的元文人在对艺术的审美体验中表现出强烈的“自寓”倾向 ,反映出在党争的时代背景下 ,元文人对个体精神自由的
在耗差分析和等效焓降法的理论基础上,分别对火电厂中锅炉燃烧系统、汽水系统及回热系统中各主要参数建立了耗差分析数学模型,利用该模型对某电厂300MW机组运行参数进行实时
顺口溜以朗朗上口、通俗、易记而为人们所喜闻乐见,用途较广。笔者尝试在会计教学中,运用顺口溜把有些较为复杂的会计内容编成顺口溜,使课堂生动活泼。
形合与意合是英汉两种语言最重要的一个区别。英语重形合,是因为它是一种以综合型为主要特征的语言。汉语重意合,是因为它是一种以分析型为主的语言。两种语言在语篇衔接方面
目的:了解我省男性精液质量并对其进行综合评价,探讨影响精液质量的环境行为因素。方法:对贵阳市和遵义市201例正常男性志愿者进行流行病学调查和两次精液检查。应用SAS软件
《斜阳》是日本作家太宰治最著名的代表作之一,对于这部作品的评价褒贬不一。这部小说的标题形象、贴切、喻意隽永;书中人物,尤其是主要人物个性突出、富有魅力;小说的结构严
英汉语言中有着丰富的动物名称的习语或比喻 ,汉语和英语从动物的基本属性角度出发来使用动物名称时 ,其国俗语义基本相同。翻译时 ,只需直译。但由于英汉民族的文化差异 ,使
背景社会适应是个体对各种社会生活环境的适应。初中生正处于青春发育期,身体和心理的发展变化都会影响儿童这一时期的社会适应状态,加上快速发展变迁的社会给每个社会人都会
目的:探讨精液沙眼衣原体(Chlamydia trachomatis,CT)感染与精子凋亡的关系,为研究男性不育提供新思路。方法:沙眼衣原体的检测用免疫层析法,采用瑞-姬染色精子,观察精子形态