论文部分内容阅读
2004年人教版高中语文第三册第二课选录了屈原《离骚》的开头几章,作者叙述了自己高贵的出身、非凡的才能和高洁的情操,表达了诗人对国运衰微、政治混乱的忧虑与自己存君兴国、忠贞不渝的抱负,其中第五章有这样几句:“日月忽其不淹兮,春与秋其代序,唯草木零落兮,恐美人之迟暮。
In the second edition of the third edition of the PEP Senior High School Chinese Language Book in 2004, the first few chapters of Qu Yuan’s “Li Sao” were selected. The author narrates his noble origin, extraordinary talents, and noble sentiments, expressing the poet’s decline of the National Games and political confusion. Anxiety and ambition to save the country and be loyal to one’s lordship, among which the fifth chapter has such phrases: "The sun and the moon are not drowned, and the order of spring and autumn, only the grass and trees, and the fear of the beauty of the late.