论文部分内容阅读
WH移位是TG理论研究的一个重点问题,它与句子中的语序排列有密切联系.英、法语要求WH词在句子中作显性提升,而日、汉语则恰恰相反.另外,法语中WH词提升时动词也要作显性提升,而英语中WH词提升时只将其助动词提升,动词不提升.对于上述现象,TG理论在不同的理论模型中给予了不同的解释.管约论中Lasnik & Saito将英、法语同日、汉语的差异归结为标句词COMP(complementizer)特性规则对这两类语言在应用层次上的一种参数变化.Chomsky的最简方案则认为日、汉语在显性句法中作了一种