论译者心中的翻译单位

来源 :科技创新导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshixiaogao132
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译单位对翻译产生重大影响,但国内的相关研究却产生了一些误区。翻译单位实际上与译者的心理认知有着紧密的联系,且由于原文所引发的诸多变量而变动不居。在每个具体翻译实践中,译者在语言的各个层面上所选择的翻译单位是各不相同的。固定不变的、始终贯穿翻译过程的翻译单位是不存在的。
其他文献
为了更好地认识冲击地压,首先根据冲击地压的特点,提出了综合防冲安全措施。根据冲击地压事故特点,论述了在冲击地压事故发生后应该如何开展有效的应急救援,通过有效防治和成功救
通过现场数据分析,优化现场管理方法,寻找管理漏洞,纠正低效操作,为安全高效生产提供量化精确的管理依据,使矿井生产向精细化管理转变,综采自动化工作面向智能化方向推进。
第九届亚洲渔业和水产养殖论坛(9th Asian Fisheries and Aquaculture Forum)由亚洲水产学会和上海海洋大学共同主办,为期五天,从2011年4月21日到25日,举办地在上海海洋大学临
为了了解湘西地区对高中新课改模块教学施行情况,促进其体育资源合理开发,采用调查。文献资料、数理统计、访谈等文法,对湘西地区高中施行模块教学进行研究,获知新课改下的模块教
矿井深部开采与浅部开采不同,煤岩的力学性质在高温、高应力的作用下发生变化,使得岩体结构、基本力学行为特征和工程响应与浅部明显不同,该文通过FLAC3D模拟深部矿井应力分
该文对加德纳的多元智力理论开发学生多元潜力进行了一定程度地了解,同时提出多元评价对有效教学的促进,并举例说明了自己在日常教学中怎样实施多元学生评价。
酶联免疫测试法在粮油卫生检验中的应用越来越普及,特别是在真菌毒素的测试上,其主要特点是灵敏度高,特异性好,操作简便,结果易判断。但是在操作过程中有一些细节必须注意,如果不认
根据7号煤层顶板情况,参照邻近采面坚硬顶板处理经验,制定了8702工作面强制放顶炮眼布置方案,确定了合理的炮眼参数。强制放顶实施后,消除了采空区顶板大面积悬露形成的威胁,