论文部分内容阅读
余光中先生在评论中国人创作的写景散文时,曾提出这类文章经常有一个明显的缺点:为了写景而写景,且好用四字成语。这一评价基本上可以通过我们阅读旅游杂志和报刊上的文章得到印证。而近年来因余秋雨先生所揭橥的文化散文蔚为大观之后,其末流亦已流堕为莫名其妙不知所以的
Commenting on the Chinese version of the manuscripts written by Chinese people, Mr Yu Guangzhong has often pointed out that such articles often have one obvious flaw: to write scenery for the sake of scenery and to use the four-word idiom. This assessment can basically be confirmed by our reading of articles in travel magazines and newspapers. In recent years, due to Mr. Yu Qiuyu, the cultural essays proclaimed a grand occasion, its last-ditch has also fallen to somehow I do not know