论文部分内容阅读
一、错用文种,该用“函”的却用了“请示”.本来,按《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)和《中国共产党机关公文处理条例》(以下简称《条例》)的规定,“向无隶属关系的有关主管部门请求批准”应该用“函”.但有些公文撰制人员或慑于“有关主管部门”的权威,或有求于“主管部门”,为表恭敬故意将“函”写成“请示”.如某县委办公室为增加人员编制向县人事部门的行文《中共XX县委办公室关于增加行政人员编制的请示》.
First, the wrong use of languages, the use of the “letter” was used, “Please show.” Originally, according to “the State Administration organ document approach” (hereinafter referred to as “approach”) and “Chinese Communist Party official document processing regulations” (hereinafter referred to as “Ordinance”), “the approval of the competent authorities without any affiliation” should use the “letter.” However, some official copyrighted or deter the authority of the “competent department”, or seeking “competent department” , For the table respectfully deliberately “letter” written as “asking for advice.” If a county office to increase staffing to the county personnel department’s wording “CPC XX county office on the increase in executive staffing instructions.”