论文部分内容阅读
冠军是个好东西,人人打破脑袋想要,但真正的冠军只有一个,对国家来说最高的荣誉无疑是世界杯,而对那些投入巨资的欧洲商业俱乐部而言,冠军杯理所当然最具诱惑力。 联盟杯的冠军也有奖杯,也有鲜花和掌声,但引用一句贝肯鲍尔的狂言:“那只不过是失败者参加的聚会而已。” 不仅仅只有虚名,冠军联赛的经济收益也足以保证每个参加其中的游戏者能得到丰厚的回报,所以对许多欧洲第一流的俱乐部来说,能不能获得本国联赛的冠军己经不再那么重要,重要的是能否进入冠军杯。
The champion is a good thing, everyone wants to break the head, but the real champion is only one, the highest honor for the country is undoubtedly the World Cup, and for those invested heavily in the European business club, the Champions Cup, of course, the most tempting . The UEFA Cup winners also have trophies, flowers and applause, but quote Beckenbauer’s Wrath: “It’s just a party for losers.” Not just fame, but the economic benefits of the Champions League are enough to guarantee each Participating players can make huge returns, so for many first-rate clubs in Europe, the national championship is no longer so important, the important thing is whether to enter the Champions League.