语言学术语翻译的原则和“三从四得”——应姜望琪之“答”

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanqishi1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从元语言学以及语用翻译学视角考察了语言学术语翻译的问题和方法,在应答姜望琪之"准确观"的过程中,进一步阐释了"系统—可辨性原则",梳理了术语翻译的准确性以及它同其他诸"性"的对立统一关系,认为"准确性不可丢",但在难求绝对准确性时可以到准确性的圈外,即"系统性、可辨性(以及可读性、透明性)"那里去"求准"。不存在不服务于系统性和可辨性的可读性和透明性,也不存在有悖于系统性和可辨性的准确性。讨论了透明性的相对性以及它和理据性的相通性,阐释了术语翻译的"三从四得",即"从他、从众、从己"以及可获得的四种结果。
其他文献
对调质42CrMo钢通过不同加工方法和表面镀铜,得到四种表面粗糙度,在JPM-1型接触疲劳试验机上进行了接触疲劳试验。结果表明,表面粗糙度由R_(?)0.65μm降到0.07μm,可使接触疲
本文以广东体育职业技术学院师生为例,调查教职工与学生对“三全育人”的了解程度和教学看法,从支持力度、师生接受的现状和满意度、如何加强“三全育人”建设等方面做了问卷
目的:2型糖尿病是一种以胰岛素抵抗为主的有多种并发症的代谢性疾病。其中糖尿病心肌病变是糖尿病的主要心脏并发症之一。本研究旨在观察加味生脉补心丹对Ⅱ型糖尿病大鼠模型
介绍了生物肥料的发展史、种类和作用特点;分析了生物肥料的发展方向,即由单一菌种向复合菌种转化,由单纯生物菌剂向复合生物肥转化,由单一剂型向多元剂型转化;论述了我国生