变译理论下外事口译中文化冲突的应对策略

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ggqfighter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外事口译现场气氛紧张,时间有限,其中的文化冲突可造成沟通误解,阻碍口译活动的顺利进行。因此,口译员必须寻求灵活变通的策略而非一味追求全译,这一理念恰与黄忠廉教授提出的变译理论相契合。本文分析了文化冲突产生的原因及其在语言层面的表现形式,提出了较适合用于应对文化冲突的变译策略,即阐译,摘译,编译、译述和缩译;创造性地将变译理论与口译实践相结合,旨在进一步探索其应用空间。 The atmosphere of the foreign affairs interpretations was tight and the time was limited. Cultural conflicts among them caused misunderstandings in communication and hindered the smooth progress of interpreting activities. Therefore, the interpreter must seek a flexible tactic rather than blindly pursuing the whole translation, a concept just in line with the theory of translating proposed by Professor Huang Zhonglian. This paper analyzes the causes of cultural conflicts and their manifestations at the level of language, and proposes translating strategies that are more suitable for coping with cultural conflicts, namely, interpreting, extracting, compiling, translating and translating; creatively changing The combination of translation theory and interpretation practice aims to further explore its application space.
其他文献
科学美术的一项功能是再现人类在不断科学探索中的感人图景.多个世纪以来,中外不少画家乐此不疲,他们以表现科学家不懈探索的精神之光以及探索未知领域的事物为己任,不断进行
期刊
【摘要】高中阶段的英语学习,大部分的学生已经养成了惯有的学习习惯,并且对于学习方法也有了一定的掌握和了解,所以教师要想强制性的改变某种习惯是较为困难的,因此,教师要想进一步的提升学生学习能力,不能只是依靠读、背、写这样的方式,早期的“灌输式”的教育模式已经不能满足当前学生学习的需求,死记硬背的教学方式已经开始与现代教学格格不入,更多的还是要创新教学手段,对于课堂教学,教师需要时刻跟紧社会的发展,不
自1807年拿破仑发布命令布设三角控制网和采用统一的地图投影等技术建立法国地籍以来,秉承二维空间思维的现代地籍技术,200多年来在世界范围内得到广泛应用,有力地支持了农业
《游侠索罗》是《星球大战》系列电影的最新作品.在这部外传中,传奇人物汉·索罗得到了后来让他在整个银河系都声名远播的千年隼号飞船.如果举行一场“你最喜欢的虚构飞船”
期刊
【摘要】随着社会信息化的不断发展进步和教育理念的不断更新,对初中英语教学工作提出了更高的要求,我国沿袭多年的“满堂灌、填鸭式”教学法已经远远不能满足学生的发展需求了,这种传统的、封闭式的课堂势必要退出历史舞台。翻转课堂教学模式将互联网与英语语法的教学相结合,这种开放式的教学方式为初中英语课教学的改革和创新提供了新的途径。  【关键词】初中英语语法教学 翻转课堂 应用  素质教育是在当前教育方针的指
【摘要】法律英语作为英语中的一种,由于法律本身的特殊性,其语言特点具有规范性和准确性,这样才能保证法律的严谨程度,但是在某些方面,在对法律英语进行翻译的时候,也可以使用模糊语言,人们需要对法律英语中模糊限制语的用处进行确定。本文根据法律英语的特点,从模糊限制语(语用功能)方面来对法律英语翻译中的模糊语的运用进行分析。  【关键词】模糊限制语 法律英语翻译 模糊语  前言  法律英语属于行业英语范畴
本文主张中等职业技术学校市场营销专业进行教学改革,建立以“能力本位”为主体,兼融“知识本位”的合理成分,把学生营销能力培养放在突出重要位置,同时重视学生知识的系统性
【摘要】英语作为人际交流的关键语言之一,也是中职教学的关键课程。随着教育思想的不断改革,着重强调了情感教育在英语教学中的重要性,中职学校在教学中应着重考虑到每位学生的情感,使英语教学和情感教育的结合发挥出最大的教学效果。  【关键词】中职英语教学 情感教育 实施对策  英语能力的培养对提高中职学生的整体素质有着关键的作用。情感是学生学习的关键因素,直接影响着学生学习的态度、质量、效率。因此在英语教
情感是人对客观事物是否符合自己需要而产生的态度的体验。认知决定情感,而情感影响认识,列宁说:“没有人的情感,就從来没有也不可能有人对于真理的追求。”(《列宁全集》第20卷,人民出版社)这句话充分说明了情感对于人的认识活动的重要性。在教学过程中,教师总是带着某种情感在教,而学生也总是以某种情感在学,没有任何情感的教育过程是不存在的。情感并不是认识过程的消极产物,而是影响人的身心各方面的强大的精神力量