论文部分内容阅读
青岛是我国99座历史文化名城之一,虽说仅有百年历史,却是国内唯一一座经历了两次世界大战的城市,集中凸现了近代中国半殖民地、半封建社会的城市发展轨迹。作为近代欧亚文化的交汇区,青岛具有独特的文化内涵和深厚的底蕴,其赏石文化也由最初的消极排外、固步自封,逐步发展到如今的海纳百川、百花齐放。
Qingdao is one of the 99 historical and cultural cities in our country. Although only a hundred years old, Qingdao is the only city in China that has experienced two world wars. It highlights the urban development of modern semi-colonial and semi-feudal society in China. As the intersection area of modern Eurasian culture, Qingdao has unique cultural connotation and profound heritage. Its culture of stone appreciation is also from the initial negative xenophobia, and has gradually developed into the present all-embracing sea of flowers and flowers.