谈功能对等理论在电影字幕翻译中的体现

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:golf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济、政治、文化全球化发展的今天,随着文化交流的不断深入和渗透,中国影视剧市场也开始变得越来越多元化。因此电影字幕的翻译也受到越来越多译者的关注。但是影视翻译的历史还很短,还没有形成一套全面的理论体系,大部分的研究工作还是停留在经验主义阶段。而且由于各种条件的限制以及翻译观点的异同,市场上的字幕翻译质量参差不齐。本文将通过功能对等理论的视角,结合实例来揭示它在电影字幕翻译中的作用。
其他文献
家庭是构成社会的基本单位,良好的家庭关系,不仅关乎每个家庭成员一生是幸福,也关系到整个社会的和谐。关于反家庭暴力的法律以及对家庭暴力的实践研究日益受到人们的关注。
利用红外热图技术,在三种辐射条件下观察了30只Wistar成年大白鼠吸收超短波辐射能量后,各部位体表温度变化。结果表明:大白鼠各部位体表温度,受超短波辐射后,呈现明显的频率效应。300MHz辐射频率
<正> 隐性课程亦称潜在课程,如何界定这一概念,理论界是有争议的。一般认为它可以被理解为“学校教育环境”有意或无意地传递给学生的非公开性的经验。也可以说它是存在于学
作者从十二经脉阴阳二气的变化及流注规律、针灸治病基本法则、针灸配穴及指导针灸治疗等方面深入浅出地说明了阴阳学说在针灸学中的运用及其重要的指导价值。
<正> 世界短篇小说能手莫泊桑(1850—1893)与俄国的契珂夫齐名,他是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家之一。他在世上虽然只活了四十三年,但却给人间留下了一笔丰富的文学
20世纪以来随着刑法理论、观念的变化,各国在犯罪与刑罚上大都实行过所谓“非刑事化政策”,即对犯罪行为不一定均需诉诸法院适用刑罚。反映在刑事起诉制度中,便是赋予检察机
<正>全国政协委员、中国银行外部监事、中国东方资产管理公司原总裁梅兴保表示,人民币还需要在多方面得到各国的认可,支付清算是其中一个方面,另外还要增加别国持有人民币的
美国的动画电影,能把沉重的话题轻松愉快地表达出来。为了更好地服务主题,突出情节,抓住观众,每部动画主角的外在形象都尽可能地与其性格和情节符合。本文主要讨论动画电影人
<正> 生活就是奋斗"我认为一个人,或者应该说一个够格的人,他的作用与责任,在于忠实地发展他的潜能和自我完成。"上面这句话,是李振藩写在日记中的自励,也是他人生奋斗心态的
本文将跨国并购战略选择和并购整合纳入分析企业成长的综合框架中,研究跨国并购战略类型与企业成长的关系,并探讨中间变量组织结构、组织经验、文化距离和相对规模对跨国并购