论文部分内容阅读
自古以来,猴头就是有名的山珍,与海参、燕窝、熊掌并称为中国四大名菜。猴头何时入馔,向无文献可征,据流传在河南伏牛山地区传说,唐代年间,士卒曾在山中采食猴头,难据以为信史。有确切记载的是在三国时代,孙吴沈莹所撰之《临海水土异物志》上有如下记述:“民皆好啖猴头美,虽五肉臛不能及之。其俗言:‘宁负千石之粟,不愿负猴头美臛。”这是台湾少数民族中的古风,至于内地,在明代农学家徐光启的《农政全书》中也有记载:“他如天花、麻姑、鸡(?)、猴头之属,皆草木要腐坏而成者。”因猴头为罕见之物,在古代一直是很珍贵的。有位侨居海外的满清遗民名叫德龄,曾在慈禧身边担任过女官,她写过一部叫《御香缥缈录》(又名
Since ancient times, Hericium is a famous delicacies, and sea cucumber, bird’s nest, bear’s paw and known as China’s four famous dishes. When Hericium into the food, to no literature can sign, according to legend in Henan Funiu Mountain legend, during the Tang Dynasty, the soldiers had the Hericium in the mountains, it is hard to believe that the history of the letter. There is a clear record of the era of the Three Kingdoms, Sun Wu Shen Ying’s “Linhai water and soil foreign objects” on the following description: “People are good Huan Hericium, although the five meat 臛 can not be. ”This is an archaic act among the ethnic minorities in Taiwan. As for the Mainland, there are also records in the“ Agricultural Policy Book ”of agricultural scientist Xu Guangqi in the Ming Dynasty:“ He is like a smallpox, a nuns, a chicken (?) , Hericium genus, all vegetation should be rotten person. ”Because the Hericium is a rare thing, in ancient times has always been very precious. One expat overseas resident Manchu descendant named German age, worked as Empress Dowager around the Empress Dowager, she wrote a called “Royal incense boil recorded” (aka