论文部分内容阅读
编者在阅读有关防水英语书籍、杂志以及其他资料的过程中,常常为一些英文单词、缩写以及某些表达方法等所困惑。经向同行专家请教以及查阅各种字典和资料,一些问题得到解答,有一些至今尚无结果。长久以来,编者希望能借“海外防水”栏目一角开辟一个姑且称为“防水英语角”的子栏目,三五百字,以不拘一格的形式讨论与防水英语有关的内容,例如词义辨析、句子翻译等。