论文部分内容阅读
不明觉厉、男默女泪、火钳刘明、细思恐极、人艰不拆……这些令人,一头雾水,却貌似成语的网络新词,近日在网络世界流行开来。这些“成语”虽言简意赅却晦涩难懂。然而,也有不少网络词语正走进现实,它们不仅出现在青少年的作文中,甚至连《现代汉语词典》也收入了“囧”、“雷”这样的词汇。那么,网络新词是否会给传统语言文字带来负面效应?能否被广泛使用呢?
Unconsciously Li, male silent woman tears, fire pincers Liu Ming, thinheads, people difficult not to demolish ...... These are confusing, but seemingly idiocy online new word, recently in the Internet world pop. Although these “idioms ” are concise and obscure, they are obscure. However, there are many network words that are coming into reality. They not only appear in young people’s compositions, but even the Modern Chinese Dictionary also includes such terms as “囧” and “雷”. So, the new words on the network will bring negative effects on traditional language? Can it be widely used?