当代汉语抒情体系的构造

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:grnjade
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是当今人数使用最多的语言,深刻探究汉语的结构特点就会发现汉语的在情感构架上独具特色,不同情境下的汉语抒情有着不同美感的呈现,在使用的过程中汉语也是有着自身的特色,近乎完美的情感语言总是令人心驰神往,立足于汉语的渊源流程和文化背景,探讨汉语的情感特色,总结出汉语在抒情体系构造方面的特点,推动我国汉语事业又好又快的发展。 Chinese is the most commonly used language in today’s world. A profound exploration of the structural features of Chinese will find that Chinese is unique in its emotional architecture. Chinese lyricism has different aesthetic appearance in different situations. Chinese also has its own Characteristics and almost perfect emotional language is always fascinating, based on the origins of Chinese culture and cultural background, to explore the emotional characteristics of Chinese, summarizes the characteristics of Chinese lyric system structure to promote sound and rapid development of Chinese cause in China .
其他文献
成语“一窍不通”源出《吕氏春秋·贵直》:“纣杀比干而视其心,不适也。孔子闻之曰:‘其窍通,则比干不死也。’”高诱注:“圣人心达性通,纣性不仁,心不通,安于为恶,杀比干,故
随着高等教育的普及化程度逐渐提高、社会需求的逐渐转变,高校大学生的人才培养目标也在随之不断调整。作为应用型的外语学院,为了培养更加出色的当代商务外语人才,确立了“
英语词汇学习一直是英语学习的难点和重点,然而通过一些科学有效的词汇学习方法便能使困难迎刃而解。英语词汇学习常用的方法有记忆法、理解法和联想法。记忆法包括构词记忆
针对光束漂移对超精密激光准直测量影响大且其难以从实际测量信号中有效提取的问题,提出一种基于滑动均值滤波的准直光束漂移反馈补偿方法。方法通过滑动均值滤波器抑制干扰噪
In the last two decades there have been some clear trajectories of narrative study.The cognitive and social sciences direction of narrative investigation,couple
Spontaneous regression of hepatocellular carci- noma (HCC) is rare. We found spontaneousregression of HCC in a 53-year-old Chinese withliver cirrhosis. A liver
AIM:To characterize the gene expression profiles in differentstages of carcinogenesis of esophageal epithelium.METHODS:A microarray containing 588 cancer relat
语言和文化密不可分。学习英语,需要对其使用国文化背景的了解,注意中西文化差异。文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力。 Language and culture
语言的发展和演变是一个漫长而复杂的过程,语言随着人类的迁徙、民族的交融、社会文化的进步等各方面因素的影响产生了千差万别的变化。各地域的方言以及社会各阶层包括各行
采用射频磁控溅射法在富氧环境下制备ZnO薄膜,继而结合N离子注入及热退火实现薄膜的N掺杂及p型转变,借助霍尔测试和拉曼光谱研究了N离子注入富氧ZnO薄膜的p型导电及拉曼特性.