论文部分内容阅读
《红十字会救伤第一法》,是英国红十字会总医员柯士宾医生编写的一本关于现场救护方法介绍的书籍,也是孙中山先生翻译的唯一的一本书籍。这本译作的出版,对红十字会在中国的诞生具有重要的推动作用。随着书中救护知识的宣传和普及,红十字会为越来越多的中国人所熟知。《红十字会救伤第一法》的译介,对近代中国红十字会事业的发展具有重要的影响和深远的意义。
The First Law of the Red Cross Society for the Rescue of the Red Cross was a book written by Dr. Ke Shibin, a member of the British Red Cross Society, on the introduction of on-the-spot rescue methods and the only book translated by Dr. Sun Yat-sen. The publication of this translation has an important impetus to the birth of the Red Cross Society in China. With the publicity and popularization of ambulance knowledge in the book, the Red Cross Society is familiar to more and more Chinese people. The translation and introduction of the “First Aid to the Red Cross Society” has an important and far-reaching impact on the development of the modern Chinese Red Cross Society.