论文部分内容阅读
誇耀今年七月七日,是美利堅合衆國宣佈獨立的一百七十週年紀念日,杜魯門總統特地選擇這一天,作為給與菲律濱獨立的日子,其目的自然是企圖藉美國獨立的光榮意義來點綴菲律濱的‘獨立’。意思就是說:一百七十年前,美利堅合衆國掙脫了英國的束縛,獲得了完全的獨立自由:而在一百七十年後的今天,美國更發揮了其爭取獨立自由的光輝傳統,‘自動’給與菲律濱以‘獨立’民美國‘新聞週刊’對於菲島獨立的誇耀,甚至要以此來向英國和蘇聯示威了。它說: ‘一個國家自動將獨立許給一個種族不同資源豐富的殖民地民族,在近代歷史上還是一個創
To boast July 7 this year, marking the 170th anniversary of the independence declared by the United States of America, President Truman has chosen that day as the sole day of giving independence to the Philippines, which is, of course, an attempt to borrow the glorious meaning of American independence Embellished Philippine’s ’independence’. This means that: a hundred and seventy years ago, the United States of America broke free from the shackles of the United Kingdom and gained full independence and freedom: Today, one hundred and seventy years later, the United States has even played its glorious tradition of freedom and independence, Automatically "gave the Filipino the independence Independence of the People’s US Newsweek, and even boasted of Britain’s independence from the Soviet Union. It said: ’A country will automatically grant its independence to a race of colonial peoples rich in resources and resources, and in modern history it is still a record