论文部分内容阅读
1月26日,是印度的共和国日。就在这一天,印度西部的古吉拉特邦发生五十年不遇的特大地震,震级高达里氏7.9级,造成近两万人丧生和约45亿美元的经济损失。作为新华社驻外记者,地震发生时我正在印度首都新德里、除有轻微震感外安然无恙。我想,驻在国发生这么大的灾害,无论如何也该去现场采访。果然,1月28日一早总社就打来电话:震后有关报道五花八门,真伪难辨,希望分社派记者到前方获取第一手资料。1月29日晚,我和中央电视台记者唐湘伟夫妇一起乘晚班飞机赶往古吉拉特第一大城市艾哈迈达巴德,开始了紧张而难忘的震区采访。
January 26, is the Republic of India Day. Just this day, a huge earthquake of 50 years occurred in Gujarat, western India, with a magnitude of 7.9 on the Richter Scale, killing nearly 20,000 people and saving about 4.5 billion U.S. dollars in economic losses. As a foreign correspondent of Xinhua News Agency, I was in Delhi, the capital of India, at the time of the quake. I was safe and sound except for a slight earthquake. I think there is such a big disaster in the host country and I should go to the scene interview anyway. Sure enough, the head office called on the morning of January 28: After the earthquake, the variety of reports was difficult and the authenticity was hard to distinguish. He hoped that the sub-bureau sent reporters to get first-hand information in front. On the evening of January 29, I took an evening flight with CCTV reporter Tang Xiangwei to Ahmedabad, the largest city in Gujarat, and started an intense and unforgettable earthquake interview.