论文部分内容阅读
明代传奇剧作家汤显祖的《牡丹亭》,在《秘议》一出中写到杜丽娘还魂前,有书生柳梦梅和石道姑的两句对白,其辞为:“(生)还一事,小姐偿然回生,要些定魂汤药。(净)陈教授(按:指陈最良)开张药铺。只说前日小姑姑,当了凶煞,求药安魂。”紧接着在《调药》一出,陈最良便对石道姑开了如下的药方:“壮男子的裤裆,妇人有鬼怪之病,烧灰吃了效。”据陈所说,服用的方法是:“剪裁方寸,烧灰酒娘(按:即甜米酒),敲开齿缝把些儿放。”至于其疗效,用陈最良的话说,当然是“不寻常,安魂定魄,赛过反精香。”这段对白和唱词,看上去似乎是无聊的插科打诨。查徐朔方先生的《牡丹亭》校注本,对此也未作解释。但是无独有偶,清人蒲松龄在《聊斋志异·水莽草》中正好有一则相似的记载。水莽草是一种蔓生毒草,开紫花,果
Before the reversion of Du Li niang, there were two sentences of scholar Liu Mengmei and Shi Tao Gu in the “Secret Passage”. The speech was: “ (Net) Professor Chan (press: refers to Chen Liang) to open the pharmacy .Only said the day before the aunt, when a vicious evil, seeking medicine requiem. ”Then in the“ prescription ”a, Chen The most convenient way to open the stone Tao Gu the following prescriptions: “Zhuang man’s crotch, the woman has a ghost disease, burning ash ate.” According to Chen said, taking method is: “cut inch, Press: that is, sweet rice wine), knock on the stitches to put some children. ”As for its efficacy, with Chen Liang best words, of course, is“ uncommon, Soul Defiance, anti-fine race. ”This dialogue and lyrics Looks like boring gag. Mr. Xu Shuo Fang Fang’s “Peony Pavilion” school notes, this is not explained. However, Coincidentally, Pu Qingling Qing people in “Strange Cafe” just happened to have a similar record. Mangcao is a kind of vine poisonous plants, open purple flowers, fruit