论文部分内容阅读
沈阳是一座具有2300多年城建史的国家级历史文化名城,她的每一处历史遗迹都是其悠久历史的重要见证。2007年夏,沈阳市文物考古研究所在大南街与南顺城路交叉路口东南侧发现了清德盛门(大南门)瓮城遗址(局部)(见彩版图15),为盛京城瓮城的研究提供了宝贵的资料。瓮城又称曲城、月城,是古代修筑在城门外侧或内侧用以加强防御的小城。北宋曾公亮等著《武经总要·守城》记载:“其城外瓮城,或圆或方,视地形为之,高厚与城等。惟偏开一门,左右各随其便。”一般认为瓮城始于汉魏而盛行于辽金明时期,到明代发展到高峰。~①瓮城多为半圆形,也有方形、梯形等形式;有自己的城门,是相对独立完备的军事要塞。在战事频繁的古代,瓮城是非常实用的守城设施之一,尤其是宋元以后火炮等武器的广泛使
Shenyang is a national historical and cultural city with over 2,300 years of urban construction history. Each of her historical sites is an important witness of its long history. In the summer of 2007, Shenyang Institute of Cultural Relics and Archeology discovered the site of Ung Cheng (partial) of Qing Dynasty Shengmen (Great South Gate) on the southeast side of the intersection of Da Nan Street and Nan Shun City (see picture 15) Research provides valuable information. Urn City, also known as Qu Cheng, Moon City, is built in ancient times outside or inside the city gate to strengthen the defense of the town. The Northern Song Dynasty had Gong Liang waiting for << Wu Jing always want to defended >> records: ’its outside the city of Urn, or round or square, depending on the topography, thick and the city, etc. However, a deviation from left to right with their own . "Generally believed that Urn began in Han Dynasty and prevailed in the Liao and Jin Dynasties, to the Ming Dynasty to the peak. ~ ① Urn mostly semi-circular, there are square, trapezoidal and other forms; have their own gates, is relatively independent and complete military fortress. In ancient times when the war was frequent, Urn Castle was one of the most practical and defensive facilities, especially after the Song and Yuan Dynasties