论文部分内容阅读
随着乡镇企业的迅速发展,近些年来农村及乡镇出现了许多小型蘑菇房。由于这些小蘑菇房的操作工人对生产过程中的毒物缺乏防护和预防措施,常常给操作工人身体健康造成一定危害。其中较为严重的就是农民肺。 那么,蘑菇房工作的农民肺是怎样形成的呢?要想知道这个问题,首先谈谈有机粉尘与农民肺的关系。 放线菌和霉菌孢子都是很小的有机粉尘,直径约1微米,因此可顺利地进入呼吸道直至肺泡。沉着在肺泡表面的微粒,停留时间较长,不易被清除。这些被吸入的孢子对机体来讲是抗原,可刺激机体产生相应的抗体并致敏淋巴细胞。这些都对机体有特异性,或者说
With the rapid development of township and village enterprises, there have been many small mushroom houses in rural areas and townships in recent years. As the operators of these small mushroom houses lack protection and precautionary measures against toxicants in the production process, they often cause some harm to the health of the operating workers. One of the more serious is the farmer lungs. So how is the peasant lung working in the mushroom house formed? To understand this question, let’s talk first about the relationship between organic dust and peasant lungs. Both actinomycetes and mold spores are tiny organic dusts, about 1 micron in diameter, so they smoothly enter the respiratory tract up to the alveoli. Sediment particles in the alveolar surface, residence time is longer, not easy to be cleared. These inhaled spores are antigens on the body to stimulate the body to produce the appropriate antibodies and sensitize lymphocytes. These are specific to the body, or