论文部分内容阅读
刘德辉先生近期出版的《楹联学论稿》(延边人民出版社,2001年10月,以下简称《论稿》)是一部研究楹联学理论的论著,我看后觉得有一些新见。针对对联的修辞问题,作者认为,在修辞手法上多花工夫是没有必要的,即使是研究巧对,也不必把力气都用在修辞格上。例如“夫妇情长,如几何直线/子孙繁衍,似小数循环”,这是个巧对,但是决定这副对联的“巧对”性质的不是比喻修辞本身,比喻并不巧,能够作“几何直线”、“小数循环”这种比喻才巧。 又如对仗的要求到底有哪些?作者告诉我们,你不能按文言联的对仗规则苛求白话联。白话联在平仄关系
Recently, Mr. Liu Dehui’s “Concluding Monographs” (Yanbian People’s Publishing House, October 2001, hereinafter referred to as “Thesis Manuscripts”) is a treatise on the theory of couplets. I think there are some new ideas. In view of the rhetorical question of couplet, the author thinks that it is unnecessary to spend more time on rhetorical technique. Even if the research is right, it is not necessary to use the strength on rhetoric. For example, it is a coincidence that “a couple’s lover, such as a geometrical straight line / a descendant multiplication, is like a decimal circle.” However, it is not metaphorical rhetoric that decides the couple’s “coincidence” nature. “,” Decimal cycle "This metaphor is clever. Another example is the requirements of fighting in the end what? The author tells us that you can not according to the classical rules of the couplets demanding vernacular. Vernacular tie in Chek