论文部分内容阅读
近年来,国外对我国规避反倾销调查的案件数也增长很快,反规避调查成为我国继反倾销之后面临的新一轮的贸易壁垒,是反倾销措施的发展与延伸,将进一步削弱中国出口企业应对反倾销的能力。反规避本来是一种贸易救济措施,但随着贸易保护主义抬头,有可能演变为一种贸易壁垒,被欧美等国家频频利用。欧美等国家往往以其国内法为依据,一旦裁定规避行为存在,就对我国产品征收高额反倾销税,从而降低我国产品在国际市场的竞争力,影响我国相关产业的发展。我国一方面针对国外反规避措施要积极应对,包括参与制定统一的反规避国际条约,防止反规避措施的滥用;规范我国原产地规则,防止出口企业被列入第三国规避范围;充分利用反规避条例中量化标准的“例外条款”;等等。另一方面完善我国反规避立法,针对国外出口商规避我国反倾销的行为采取反规避措施,威慑出口国对华歧视性的反规避行为。
In recent years, the number of foreign countries to evade anti-dumping investigation in our country has also increased rapidly. Anti-circumvention investigation has become a new round of trade barriers that China faces after anti-dumping. It is also the development and extension of anti-dumping measures. It will further weaken the anti-dumping measures Ability. Anti-circumvention has always been a trade remedy, but with the rise of trade protectionism, it may evolve into a trade barrier that is frequently used by countries like Europe and the United States. Countries such as Europe and the United States often rely on their domestic laws to impose high anti-dumping duties on Chinese products once they ruled that evasion behavior exists, thereby reducing the competitiveness of Chinese products in the international market and affecting the development of related industries in China. On the one hand, our country should actively respond to foreign anti-circumvention measures, including participating in the formulation of a unified international anti-circumvention treaty to prevent the abuse of anti-circumvention measures; regulating our country of origin rules to prevent exporters from being covered by third countries; The “standard” “exceptions” in the regulations for quantification; and so on. On the other hand, we will improve our anti-circumvention legislation and take anti-circumvention measures aimed at preventing exporters from evading anti-dumping in our country to deter discriminatory anti-circumvention behavior by the exporting countries against China.