目的论视角下《诗经·蒹葭》英译比较研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzxiaow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】《诗经·蒹葭》是中国古典诗歌中的优秀作品,在中国文学中占有重要的地位。本文采用目的论的三个基本原则,即目的原则、连贯原则和忠诚原则,对《蒹葭》的两个典型英文译本,即许渊冲译本和埃兹拉·庞德译本,进行研究,就两种译本的词汇、语言、翻译策略、写作风格等方面进行比较分析。本论文以期证明目的论对诗歌翻译的指导作用。
  【关键词】《蒹葭》;目的论三原则;对比分析
  【作者简介】石宁(1992-),女,汉族,山东青岛人,研究生,青岛大学,研究方向:英语口译。
  一、 中国古典诗歌的地位
  随着中国国际地位的提升和文化在国际竞爭中日益重要的地位,中国古典诗歌的翻译研究已成为国内外翻译学者的兴趣所在。笔者基于目的论,运用科学规则对不同翻译版本进行科学评价,从而探讨古典诗歌不同翻译版本比较研究的新视角。
  二、 《诗经·蒹葭》介绍
  《蒹葭》是《诗经》中高度赞赏的抒情诗,其中充满了英雄的真诚欲望和对可能是梦想或情人的“伊人”爱的执着追求。这首诗共有三章,每章有八个句子,第一个和第二个句子以秋季风景开头,三个和四个指出诗歌的主题,后四个描述追逐伊人的过程。
  三、运用目的论对许渊冲版本和埃兹拉·庞德版本进行比较
  功能主义目的论20世纪70年代起源于德国,其影响力在全球范围内不断扩大。它认为,只要翻译能达到原创的目的,译者就可以采用直译或意译的方法,也可以采用完全重写的方法,或任何两种翻译策略。该理论包括三个规则:目的原则、连贯原则和忠诚原则。
  1. 从目的原则对两个版本的比较研究。目的原则是三个规则的核心。它表明任何翻译行为都是由翻译的目的决定的,也就是说,翻译目的决定翻译策略。
  (1)单词的翻译。在许渊冲的版本中,重复使用绿色,白色和明亮反映了芦苇的茂密,从而形成了生动多彩的画面。他的版本还使用了押韵模式,这使得版本具有节奏感,具有动态美。
  在庞德的版本中,他使用准确、简洁和微妙的图像来显示事物的特征。创造地使用暗芦苇,寒意芦苇等,反映了清澈的露珠和芦苇的形态变化。单词简洁而有力、易于理解。
  (2)翻译策略的运用。许旨在促进中国文化,促进中国人民对其作品的理解。在《蒹葭》中,他使用字面翻译来追求翻译的节奏和对原作的忠诚。因此版本配备了生动的画面感,以及追求伊人的场景。
  庞德是美国意象派的领导者,他旨在将中国诗歌翻译成英语,以增强美国人对中国文化的理解。他采用归化的翻译方法,并使用“黑暗芦苇”等特殊用语来象征芦苇的繁荣。
  2.从一致原则对两个版本的比较研究。一致原则指的是翻译必须符合文本内部一致性的标准。换句话说,目标语言能够让目标语言读者接受理解。
  (1)文化连贯性。诗歌中的伊人被许翻译成了“她”。因为在中国,伊人指的是美丽少女及与之相关的美好事物。因此,将伊人翻译成“她”符合中国人的理解。
  庞德将伊人翻译成“他”,因为他认为伊人象征着英雄,象征着美国文化中英雄所具有的勇气和毅力。美国人钦佩英雄主义,将伊人翻译成“他”,符合美国人的理解。
  (2)语言连贯性。许版本中句子的意义和结构是循序渐进的,他使用疑问句、重复和省略句,使其突出伊人不稳定的状态。这种翻译体现了中国诗歌反复咏叹的特点,深化了主题。
  庞德版本中句子之间的关系松散。他使用疑问句、重复从而使翻译变得灵活,充满想象力,迎合美国人的品味。翻译体现了美国人愿意接受新事物的特点。
  3.从忠诚原则对两个版本的比较研究。忠诚原则指的是翻译应符合文本连贯性的标准,并且原始语言和目标语言之间应该有一些联系。译者应尊重原作者,并在忠诚规则的指导下与目标语言和作者的意图进行协调。
  (1)对意义的忠诚。许版本的《蒹葭》整体上有一种美感,反映了古典诗歌的节奏和风格。表达了无论在通往对岸的道路上有多少困难和艰辛,人对寻求情人以及理想的决心是坚定的主题。庞德的译本中,力量和灵活性相结合,展现出男性化的特征。表达了人追求梦想的决心是坚定的,在应对苦难不幸方面拥有强大力量的主题。
  (2)写作风格的忠诚。《蒹葭》是中国古典诗歌风格的代表,其含蓄、优雅、具有朦胧美。许的译作拥有一种音乐美、形象美和朦胧的场景,其风格隐含、生动、有弹性。
  庞德的译作翻译风格简单而自由,创造了一系列独特而新颖的图像。图像内涵丰富,具有异国情调,具有流畅的音乐美感和奇妙的想象力,与原作《蒹葭》不同。
  四、结论
  本文运用目的论的三个规则,分析和比较了许渊冲和埃兹拉·庞德的两个英译本。比较发现,许渊冲先生注重节奏,忠诚和美学,使用直译法。而庞德强调想象和创作,使用归化的翻译方法。通过比较研究,得出目的论理论可以对诗歌翻译产生积极影响,为两种版本的比较提供理论指导。
  参考文献:
  [1]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2001.
  [2]陈宏川.论《诗经》在英美的翻译和接受[D].成都:四川大学, 2002.
  [3]郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000.
  [4]李玉良.《诗经》英译研究[M].济南:齐鲁书社,2007.
  [5]许渊冲.中诗英韵探胜[M].北京:北京大学出版社,1997.
  [6]袁行霈.中国诗歌艺术研究[M].北京:北京大学出版社,1987.
  [7]周满江.诗经[M].上海:上海古籍出版社,1980.
其他文献
【摘要】高中生自主学习能力的培养,对于学生的长远发展有着非常大的好处。在英语相关知识点的自主学习上,学生需要养成良好的学习习惯,通过自主学习学生能够非常有效地提高课堂学习效率,拓宽自己的视野。本文对高中生自主学习英语的策略进行简要分析。  【关键词】高中生;自主学习;英语  【作者简介】高梓涵,女,保定市第三中学高三年级1513班。  高中生自主學习能力的培养,能够帮助高中生在学习当中得到更多的知
【摘要】正译和反译是译者应熟练掌握的两种常见翻译技巧。短句是指字数简短,语言逻辑简单的句子,在短句翻译中,最常用到的翻译技巧就是正译与反译。本文通过对比分析短句翻译中的正译与反译,从具体实例中分析了这两种翻译技巧在不同场合下的使用情况,以期帮助翻译人员更灵活的处理短句翻译。  【关键词】短句翻译;正译;反译;翻译技巧  一、引言  “正译”一词,最早出现于清朝魏象乾的《繙清说》一书中。书中提出了“
【摘要】在现代社会生活和工作中,应用文写作的重要性日益显现,目前高考全国卷的书面表达基本以应用文为主,但现在应用文的写作在高中写作教学中普遍存在以练代教,重结构,轻内容的问题。本文就应用文写作在高中写作教学中的特点和相应的教学措施进行了分析和探讨。  【关键词】应用文写作;教学;方法  引言  在长期的社会实践活动中,人们形成的一种实用性文体就是应用文,是在社会交往及工作中,人们不可或缺的重要写作
【摘要】高中英语教学过程中,学案导学模式在其中的合理利用,不僅可以创新教学理念,而且还可以打破传统教学模式的局限性和单一性,对学生们的学习成绩提升而言,具有实质性意义。本文针学案导学模式在高中英语教学中的具体应用情况进行分析,为学生们的英语成绩提升提供有效保障。  【关键词】学案导学;高中英语;英语教学;应用措施  【作者简介】傅艳萍,福建省仙游县榜头中学。  基础教育课程的改革进程一直在不断加快
【摘要】小学英语教学中开展绘本阅读有助于提高学生的英语阅读兴趣,促进学生英语阅读能力的发展。绘本阅读课的教学设计可以从阅读前活动、阅读中活动和延伸活动三个环节进行,优化课堂教学效率,促进学生思维能力和语言应用能力的培养。  【关键词】小学英语;绘本;教学设计  小学英语绘本的语言原汁原味,内容丰富,图画形象生动,内容丰富活泼,能极大程度地激发学生的学习兴趣,使他们在掌握阅读策略和了解篇章结构后,又
【摘要】积极性是孩子学习的关键动力,由于农村地区的教育相对落后,很少有孩子主动意识到英语学习的重要性,学生接触不到英语学习的大环境,他们的学习意识主要来自课堂。综合运用多种教学方法和模式,陈述英语学习兴趣在孩子心中的重要性,融洽的师生关系和积极的课堂氛围是关键因素,以引导孩子培养学习积极性。  【关键词】英语学习;农村学生;学习兴趣  【作者简介】王筱琲,南京理工大学紫金学院。  引言  当前我国
【摘要】在改革开放后期教育事业作为国中重中之重对待着,教育事业的成功也就代表著国富民强。教育事业的起步,给予了高中英语教学的改革提供了全新的契机,在创新课堂教学活动中运用着开放性的思维模式,激发学生对于英语学习的兴趣,能够大幅地提高当代学生对于英语学习的热潮。  【关键词】开放性的教学思维;高中英语;课堂教学;教学模式  在开放式的教学中,开放学生的学习思维,提高学生学习的兴趣,提高英语课堂教学活
【摘要】小学英语的学习是十分重要的。小学是打基础的阶段,基础是否打好对于以后学习的影响是十分大的。而阅读又是小学学习英语的一个重要部分,英语是小学生之前没有接触过的科目,因此在刚开始学习时学生都会感到好奇,教师要把握好小学生的这一心理特点,将学生的阅读兴趣提高,这样也能够提高学生的英语水平。  【关键词】互动;小学;英语;阅读;教学  前言  随着社会的不断进步,科技的高速发展,英语的教学也已经越
【摘要】新课程改革对初中英语口语教学提出了新的要求,即要加强学生英语口语能力的培养。然而,传统的教学模式过于注重教师的地位,学生处于被动被动知识的状态,不利于学生英语口语能力的培养、综合素质的提升,所以教师应采用小组合作学习方式,通过小组成员的互相沟通、共同探讨,激发学生学习兴趣,丰富学生学习体验。本文主要就小组合作在初中英语口语教学中的应用进行了分析与探讨。  【关键词】小组合作;初中英语;口语
【Abstract】The present study reveals differences in writing strategies among secondary EFL (English as a foreign language) writers by investigating the relationship between the writing strategies and E